A következő információk jelennek meg a többfunkciós kijelzőn:
- Információs üzenetek.
- Egyéni beállítások.
- Kilométer- és útszámláló állása.
- A fedélzeti számítógép leolvasása.
- A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer leolvasása.
- Motor működési időzítő.
- Motorolaj élettartama.
Az üzemmódok váltása és a többfunkciós kijelző működésének vezérlése a kormánykeréken található gombok megnyomásával történik.

1. Az (A) gomb megnyomása felváltva megjeleníti a kilométer-számlálót, a menetszámlálót, a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszert és a motor futási időzítőjét a többfunkciós kijelzőn.
- a) Kilométer- és útmérők (a kijelzőn megjelenik a jelző "ODOMETER", "TRIP A" vagy "TRIP B").
- A kilométer-számláló a jármű teljes futásteljesítményét mutatja.
- Az útmérők a mérő utolsó nullázása óta megtett távolságot mutatják.
- A kilométer-számláló nullázása az (A) gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával történik, amikor a többfunkciós kijelző kilométerszámláló módban van.
- b) A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer jelzési üzemmódja (a kijelzőn a visszajelző látható "TIRE PRESSURES"). A kormányon található gomb (D) megnyomásával megtekinthető a nyomás (kPa vagy psi) minden gumiabroncsban:
- LF TYRE - nyomás a bal első gumiabroncsban.
- RF TIRE - nyomás a jobb első gumiabroncsban.
- LR TIRE - nyomás a bal hátsó abroncsban.
- RR TIRE - jobb hátsó guminyomás.
- c) Általános időzítő (a kijelzőn a "TIMER" felirat látható). Mutatja az időt, amióta az időzítőt utoljára nullára állítottuk (ide nem értve a gyújtás kikapcsolásának időpontját). Az időzítőt az (A) gomb lenyomásával és nyomva tartásával lehet alaphelyzetbe állítani.
- d) Motor működési időzítő (a kijelzőn a jelzés látható "ENGINE HOURS"). Az összes motorórát mutatja.
2. Ha megnyomja a (B) gombot, a fedélzeti számítógép értékei egymás után megjelennek a többfunkciós kijelzőn (az a hozzávetőleges távolság, amelyet az autó megtehet a tartályban maradt üzemanyaggal, a felhasznált üzemanyag mennyisége és az átlagos üzemanyag-fogyasztás) és motorolaj erőforrás.
- a) Hozzávetőleges távolság, amelyet a jármű megtehet a tartályban maradt üzemanyaggal (a kijelzőn a "RANGE" felirat látható). A leolvasások minden tankolás után frissülnek, és azt mutatják, hogy az autó hozzávetőlegesen megteheti a tartályban lévő üzemanyaggal. Ha az üzemanyagszint alacsony, a kijelzőn a "LOW" felirat látható.
- b) A felhasznált üzemanyag mennyisége (a kijelzőn a "FUEL USED" felirat látható). A számláló utolsó nullázása óta elfogyasztott üzemanyag mennyiségét mutatja. A számláló nullázása a (B) gomb nyomva tartásával történik.
- c) Átlagos üzemanyag-fogyasztás (a kijelzőn az "AVG Econ" felirat látható). Átlagos üzemanyag-fogyasztást mutat (l/100 km).
- d) Motorolaj-készlet (a kijelzőn megjelenik a visszajelző "ENGINE OIL LIFE"). Minden alkalommal, amikor motorolajat cserél, állítsa a számlálót nullára a (B) gomb lenyomásával és nyomva tartásával. Ha a kijelzőn "100%" látható, akkor a számlálót az olajcsere után nullázták.
3. A (C) gomb megnyomásakor megjelenik az egyes beállítások menüje: az ajtók zárásának/nyitási feltételeinek beállításai, a külső világítás beállításai az ajtók zárásakor/nyitásakor, az oldalsó visszapillantó tükrök dőlésszögének automatikus megváltoztatásának feltételei, a "berregő" kioldásának feltételei, a mértékegységüzenetek megjelenítési nyelvének kiválasztása és a mérési lehetőségek kiválasztása.
- a) Az automatikus ajtózárás feltételeinek beállítása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelző meg nem jelenik "LOCK DOORS"). A (D) gomb megnyomásával megtekintheti az automatikus ajtózár lehetséges feltételeit:
- AJTÓK LEZÁRÁSA: SEBESSÉGBEN - automatikus ajtózárás, amikor az automata sebességváltó választókapcsolóját "P" állásból bármely másikba mozgatja.
- AJTÓK ZÁRÁSA: SEBESSÉGVEL - automatikus ajtózárás, ha a jármű sebessége meghaladja a 8 km/h-t.
- b) Az automatikus ajtónyitás feltételeinek beállítása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelző meg nem jelenik "UNLOCK DOORS"). A (D) gomb megnyomásával megtekintheti az automatikus ajtónyitás lehetséges feltételeit:
- AJTÓK KINYITÁSA: PARKOLÁSBAN – minden ajtózár automatikusan kinyílik, ha az automata sebességváltó kapcsolóját "P" állásba állítja.
- VEZETÉS KIOLDÁSA: PARKOLÁSBAN - a vezetőoldali ajtózár automatikus kioldása, ha az automata sebességváltó kapcsolóját "P" állásba állítja.
- AJTÓK NYITÁSA: KULCS KI – az ajtózárak automatikus nyitása, ha a kulcsot eltávolítják a gyújtáskapcsolóból.
- AZ AJTÓK KIZÁRÁSA: KÉZI - az ajtózárak automatikus nyitása nem történik meg.
- c) Az ajtózár késleltetési funkciójának be- és kikapcsolása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelző meg nem jelenik "DOOR LOCK DELAY"). A (D) gomb megnyomásával ez a funkció be-/kikapcsolható:
- AJTÓZÁR KÉSLELTETÉS: KI - ha az ajtókat a központi zár kulcsával vagy távirányítójával zárják, az ajtók azonnal bezáródnak.
- AJTÓZÁR KÉSLELTETÉSE: BE - ha az ajtókat a központi zár kulcsával vagy távirányítójával zárják, az ajtók automatikusan bezáródnak öt másodpercre az összes ajtó becsukása után.
- d) Kapcsolja ki / be a fény, a hang riasztást a központi zár távirányító rendszer, ha az ajtók zárva vannak (nyomja meg a gombot (C), amíg a kijelzőn meg nem jelenik "LOCK FEEDBACK"). A (D) gomb megnyomásával be-/kikapcsolja a fény- vagy hangjelzést:
- LOCK VISSZAJELZÉS: MINDKÉT - minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányítóján lévő "LOCK" gombot, kétszer hangjelzés szólal meg, és az oldalsó lámpák egyszer felvillannak.
- LOCK VISSZAJELZÉS: LÁMPÁK - minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányító kulcstartóján a "LOCK" gombot, az oldalsó lámpák egyszer felvillannak.
- LOCK VISSZAJELZÉS: KÜRT – minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányító kulcstartóján a "LOCK" gombot, kétszer sípol.
- VISSZAJELZÉS ZÁRÁSA: KI - a központi zár távirányítós kulcsának "LOCK" gombjának megnyomásakor a központi zár távirányítójának fény- és hangriasztása nem működik.
- d) A távirányítós központi zár fény- és hangjelzésének be-/kikapcsolása az ajtók nyitásakor (nyomja meg a (C) gombot, amíg a jelzés meg nem jelenik a kijelzőn "UNLOCK FEEDBACK"). A (D) gomb megnyomásával be-/kikapcsolja a fény- vagy hangjelzést:
- KIOLDÁSI VISSZAJELZÉS: MINDKÉT – minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányítóján lévő "UNLOCK" gombot, kétszer hangjelzés hallható, és az oldalsó lámpák egyszer felvillannak.
- VISSZAJELZÉS KIOLDÁSA: LÁMPÁK – minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányítós kulcsán lévő "UNLOCK" gombot, az oldalsó lámpák egyszer felvillannak.
- KIOLDÁSI VISSZAJELZÉS: KÜRT – minden alkalommal, amikor megnyomja a központi zár távirányító kulcstartóján lévő "UNLOCK" gombot, kétszer sípol.
- UNLOCK FEEDBACK: OFF - a központi zár távirányítós kulcsának "UNLOCK" gombjának megnyomásakor a távirányítós központi zár rendszer fény- és hangriasztása nem működik.
- e) Az időzítő beállítása a fényszórók kikapcsolásához a motor leállítása után (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik "HEADLAMP DELAY"). A (D) gomb megnyomásával a késleltetési idő beállítható:
- HEADLAMP DELAY: 10 SEC
- HEADLAMP DELAY: 20 SEC
- HEADLAMP DELAY: 40 SEC
- HEADLAMP DELAY: 1 MIN
- HEADLAMP DELAY: 2 MIN
- HEADLAMP DELAY: 3 MIN
- HEADLAMP DELAY: OFF
- g) A külső világítás távbekapcsolás funkciójának be-/kikapcsolása (nyomja le a (C) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a jelzés "PERIMETER LIGHTS"). A (D) gomb megnyomásával ez a funkció be-/kikapcsolható:
- KERÜLÉS VILÁGÍTÁSOK: BE - engedélyezi a funkciót (gyenge fényviszonyok mellett az ajtózárak nyitása után a központi zár távirányítós kulcstartóján lévő "UNLOCK" gombbal a jármű külső világítása 40 másodpercre bekapcsol).
- KÖRÜLMÉNYEK: KI – letiltja a funkciót.
- h) Az egyszerű kilépés funkció be-/kikapcsolása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelző meg nem jelenik "EASY EXIT SEAT"). A (D) gomb megnyomásával ez a funkció be-/kikapcsolható:
- EASY EXIT SEAT: ON – engedélyezi a funkciót (ha a kulcsot kiveszi a gyújtásból, a vezetőülés automatikusan a könnyű kiszállási helyzetbe áll).
- EASY EXIT SEAT: OFF - letiltja a funkciót.
- i) Az oldalsó visszapillantó tükrök tükörelemeinek dőlésszögének megváltoztatására szolgáló rendszer beállítása parkoláskor (nyomja meg a (C) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a "CURB VIEW" jelzés). A (D) gomb megnyomásával a rendszer konfigurálható:
Megjegyzés: A rendszer bekapcsolása után be kell állítania a tükrök helyzetét, ahová tolatáskor elmozdulnak (lásd e fejezet "Tükörvezérlés" című részét).
- PÁLYÁZAT: KI – a rendszer ki van kapcsolva.
- PÁLYÁZAT: UTAS - ha az automata sebességváltó kapcsolóját "R" állásba állítja, az utasoldali visszapillantó tükör tüköreleme automatikusan leereszkedik, hogy javítsa a láthatóságot az autó közelében az utasoldalon.
- PÁLYÁZAT: VEZETŐ – amikor az automata sebességváltó kapcsolóját "R" állásba állítja, a vezetőoldali visszapillantó tükör tüköreleme automatikusan leereszkedik, hogy a vezető oldaláról javítsa a láthatóságot az autó közelében.
- PÁLYÁZAT: MINDKÉT - ha az automata sebességváltó kapcsolóját "R" állásba állítja, mindkét visszapillantó tükör tükörelemei lesüllyednek.
- k) A lopásgátló rendszer világításának és hangjelzésének be- és kikapcsolása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a jelzés meg nem jelenik a kijelzőn "ALARM WARNING"). A (D) gomb megnyomásával be-/kikapcsolja a fény- vagy hangjelzést:
- RIASZTÁS FIGYELMEZTETÉS: MINDKÉT - ha a lopásgátló rendszer be van kapcsolva, hangjelzés hallható és az oldalsó lámpák egyszer felvillannak.
- RIASZTÁS FIGYELMEZTETÉS: KI - ha a lopásgátló rendszer be van kapcsolva, a hang- és fényriasztó nem működik.
- RIASZTÁS FIGYELMEZTETÉS: KÜRT – a lopásgátló rendszer aktiválásakor hangjelzés hallható.
- RIASZTÁS FIGYELMEZTETÉS: LÁMPÁK - amikor a lopásgátló rendszer be van kapcsolva, egyszer hangjelzés hallható, és az oldalsó lámpák villognak.
- l) Válassza ki a többfunkciós kijelző nyelvét (nyomja meg a (C) gombot, amíg a "LANGUAGE" meg nem jelenik a kijelzőn). A (D) gomb megnyomásával kiválaszthatja a nyelvet.
- ANGOL - angol.
- FRANCAIS – francia. ESPANOL - spanyol.
Megjegyzés: Ha véletlenül rossz nyelvet választott ki a többfunkciós kijelzőhöz, nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a (C) és az (A) gombot, hogy gyorsan belépjen a nyelvválasztó módba, majd a kijelzőn felváltva jelennek meg a nyelvek nevei. Amikor a kívánt nyelv neve megjelenik, engedje fel a (C) és (A) gombot.
- m) A fedélzeti számítógép mértékegységeinek kiválasztása (nyomja meg a (C) gombot, amíg a jelzés meg nem jelenik a kijelzőn "DISPLAY UNITS"). A (D) gomb megnyomásával kiválaszthatja a mértékegységeket:
- KIJELZŐ EGYSÉGEK: ANGOL - angol mérési rendszer.
- KIJELZŐ EGYSÉGEK: METRIC - metrikus mérési rendszer.
Tájékoztató üzenetek
A lehetséges információs üzeneteket és azok magyarázatát a "DIC rendszer többfunkciós kijelzőjének információs üzenetei" című táblázat tartalmazza.
Jegyzet:
- Információs üzenetek jelennek meg, ha bizonyos körülmények fennállnak, függetlenül a többfunkciós kijelző üzemmódjától.
- Ha több információs üzenet van, akkor azok egymás után jelennek meg.
- Az információs üzenet többfunkciós kijelzőről való eltávolításához nyomja meg a DIC rendszer bármelyik gombját a kormánykeréken. Az üzenet törlésre kerül, ha megjelenésének oka nem igényel azonnali intézkedést, de ez nem jelenti azt, hogy az ok megszűnt.
- Az olyan tájékoztató üzenet, amelynek oka azonnali intézkedést igényel, nem távolítható el.
Táblázat. A DIC rendszer többfunkciós kijelzőjének információs üzenetei
| Információs üzenet a kijelzőn | Berregő | Előfordulás oka | Az elimináció módja |
| BATTERY NOT CHARGING | (Módosítások) Az üzenet akkor jelenik meg, ha az akkumulátor nem töltődik. A jármű további vezetésével az akkumulátor teljesen lemerül | Hajtsa végre a diagnosztikát egy autószervizben | |
| BUCKLE PASSENGER | Szaggatottan hangzik | (Ülésfoglaltság-érzékelő rendszerrel felszerelt modellek) Az üzenet akkor jelenik meg, ha az utasoldali biztonsági öv nincs becsatolva vezetés közben, és az utasoldali légzsák be van kapcsolva | Rögzítse az utas biztonsági övét |
| BUCKLE SEATBELT | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezető biztonsági öve nincs becsatolva a mozgás megkezdésekor | Rögzítse a vezető biztonsági övét |
| CHANGE ENGINE OIL | Az üzenet akkor jelenik meg, ha ki kell cserélni a motorolajat és karbantartást kell végezni | Megjegyzés: Üzenet törléséhez kövesse a szakasz lépéseit "Többfunkciós kijelző (dIC rendszer)" | |
| CHARGING SYSTEM FAILURE | Szaggatottan hangzik | (Módosítások) Az üzenet akkor jelenik meg, ha a töltőrendszer hibás. A jármű további vezetésével az akkumulátor teljesen lemerül | Lásd a "Műszercsoport indikátorok" című részt |
| CHECK OIL LEVEL | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a motorolaj szintje alacsony | Állítsa a motorolaj szintjét normál értékre. Megjegyzés: Az üzenet 10 másodperc elteltével automatikusan eltűnik, és minden alkalommal megjelenik a gyújtás bekapcsolásakor, amíg az olajszint a normál értékre nem kerül | |
| CHECK TIRE PRESSURE | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gumiabroncsok nyomása alacsony | Lásd a "Guminyomás-ellenőrző rendszer" részt |
| CHECK WASHER FLUID | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az ablakmosó folyadék szintje alacsony | Adjon hozzá mosófolyadékot. Megjegyzés: Az üzenet 10 másodperc elteltével automatikusan eltűnik, és minden gyújtás ráadáskor megjelenik | |
| DRIVER DOOR AJAR | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezetőoldali ajtó nyitva van vagy nincs teljesen becsukva, amikor az automata sebességváltó kapcsolóját "D" vagy "N" állásba állítja | Csukja be a vezetőoldali ajtót |
| ENGINE COOLANT HOT | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete magas | Kapcsolja ki a légkondicionálót. Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete tovább emelkedik, állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, állítsa az automata sebességváltó kapcsolót "P" állásba, és várja meg, amíg a hűtőfolyadék hőmérséklete az üzemi értékre csökken | |
| ENGINE OVERHEATED | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a motor túlmelegszik | Lásd a "Motor túlmelegedése" alfejezetet a jelen fejezet "A motor meghibásodása vezetés közben" c. Figyelmeztetés: Ha túlmelegedett motor mellett tovább vezeti a járművet, az a motor meghibásodásához vezethet |
| FUEL LEVEL LOW | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az üzemanyagszint alacsony | Töltse fel az autót üzemanyaggal. Megjegyzés: Az üzenet 10 másodperc elteltével automatikusan eltűnik, és minden gyújtás ráadáskor megjelenik |
| KEYFOB X BATTERY LOW | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a központi zár távirányítós kulcsának eleme lemerült | Cserélje ki az elemet a központi zár távirányítós kulcsában | |
| LEFT REAR DOOR AJAR | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a bal hátsó ajtó nyitva van vagy nincs teljesen becsukva, amikor az automata sebességváltó kapcsolóját "D" vagy "N" helyzetbe állítja | Csukja be a bal hátsó ajtót |
| (Chevrolet Tahoe, Avalanche) LOW COOLANT LEVEL | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hűtőfolyadék szintje alacsony | Állítsa a hűtőfolyadék szintjét normál értékre | |
| OIL LIFE RESET | - | Az üzenet az üzenet törlése után jelenik meg "CHANGE ENGINE OIL" | - |
| OIL PRESSURE LOW | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a motorolajnyomás alacsony | Azonnal állítsa le a járművet és szüntesse meg a motorolajnyomás csökkenésének okát. Figyelmeztetés: Ha alacsony motorolajnyomás mellett vezet, a motor meghibásodik |
| PASSENGER DOOR AJAR | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az utasoldali ajtó nyitva van vagy nincs teljesen becsukva, amikor az automata sebességváltó kapcsolóját "D" vagy "N" állásba állítja | Csukja be az utasoldali ajtót |
| REAR ACCESS OPEN | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hátsó ajtó nyitva van vagy nincs megfelelően becsukva, amikor a gyújtáskulcsot "START" állásba fordítják | Csukja be a hátsó ajtót |
| REDUCED ENGINE POWER | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a motor biztonságos üzemmódban működik a magas hűtőfolyadék hőmérséklet miatt. Megjegyzés: Ez az üzenet akkor is megjelenhet, ha hibát észlel a fojtószelep-vezérlő rendszerben | Lásd a "Motor túlmelegedése" alfejezetet a jelen fejezet "A motor meghibásodása vezetés közben" c |
| REPLACE LIFTGATE FUSE | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel a hátsó ajtózár működtetőjében és/vagy ha a biztosíték kiolvadt a hátsó ajtózár működtető áramkörében | Cserélje ki a hátsó ajtózár működtető áramköri biztosítékát vagy javítsa meg a működtetőt | |
| RIGHT REAR DOOR AJAR | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a jobb hátsó ajtó nyitva van vagy nincs teljesen becsukva, amikor az automata sebességváltó kapcsolóját "D" vagy "N" helyzetbe állítja | Csukja be a jobb hátsó ajtót |
| SERVICE 4WD | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel az összkerékhajtás vezérlőrendszerében | Azonnal állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, majd kapcsolja ki, majd be a gyújtást. Ha az üzenet a gyújtás bekapcsolása után vagy vezetés közben ismét megjelenik, az összkerékhajtás vezérlőrendszere hibás. A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| (Chevrolet Tahoe) SERVICE 4 WHEEL STEER | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel a 4WS rendszerben | Azonnal állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, majd kapcsolja ki, majd be a gyújtást. Ha az üzenet ismét megjelenik a gyújtás bekapcsolása után vagy vezetés közben, akkor a 4WS rendszer hibás. A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| SERVICE AIR BAG | - | Az üzenet akkor jelenik meg, ha meghibásodást észlel az SRS rendszerben | Ellenőriztesse az SRS rendszert márkakereskedőjével |
| SERVICE BRAKE SYSTEM | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel a fékrendszerben | Azonnal állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, majd kapcsolja ki, majd be a gyújtást. Ha az üzenet a gyújtás ráadása után vagy vezetés közben ismét megjelenik, akkor a fékrendszer hibás. A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| SERVICE CHARGING SYSTEM | (Módosítások) Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel a töltőrendszerben. Az elégtelen akkumulátortöltés miatt a motor nem tud üzemanyag-takarékos üzemmódban működni | A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| SERVICE RIDE CONTROL | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel a felfüggesztésvezérlő rendszerben | Állítsa meg a járművet biztonságos helyen, majd kapcsolja ki, majd be a gyújtást. Ha az üzenet a gyújtás bekapcsolása után vagy vezetés közben ismét megjelenik, akkor a felfüggesztés vezérlőrendszere hibás. A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| SERVICE STABILITY | Az üzenet akkor jelenik meg, ha hibát észlel az elektronikus menetstabilizáló rendszerben (StabiliTrak) | Állítsa le a járművet, állítsa le, majd be a motort. Ha az üzenet ismét megjelenik a motor indításakor, az az elektronikus menetstabilizáló rendszer meghibásodását jelzi (StabiliTrak). A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| SERVICE TIRE MONITOR | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer érzékelői meghibásodnak | A probléma megoldásához forduljon a forgalmazóhoz | |
| STABILITY SYS ACTIVE | Az üzenet a menetstabilizáló rendszer aktiválásakor jelenik meg (StabiliTrak) | Lásd a "StabiliTrak Rendszer" | |
| STABILITY SYS DISABLED | Az üzenet ezután jelenik meg: 1. A menetstabilizáló rendszer kényszerített letiltása a rendszerkapcsoló megnyomásával. 2. A menetstabilizáló rendszer automatikus kikapcsolása (a rendszer elhúzódó működése, a fékrendszer meghibásodása, a motorvezérlő rendszer meghibásodása vagy a rendszer meghosszabbított öndiagnosztikai ideje) | Az üzenet eltűnik, miután a megjelenés okát megszüntették | |
| TIGHTEN FUEL CAP | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a tanksapka nincs teljesen lezárva | Csavarja le teljesen az üzemanyagtartály betöltőnyílásának kupakját. Megjegyzés: Az üzenet néhány utazás után eltűnik. | |
| TRACTION ACTIVE | Az üzenet kerekek megcsúszása esetén jelenik meg, és a kipörgésgátló rendszer aktiválódik | Lásd a "StabiliTrak Rendszer" | |
| TRACTION SYS LIMITED | - | Az üzenet akkor jelenik meg, ha a fékmechanizmusok túlmelegednek | Várja meg, amíg a fékek lehűlnek |
| TRANS HOT IDLE ENGINE | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az automata sebességváltó folyadék túlmelegszik | Állítsa le a járművet, és hagyja a motort alapjáraton járni, amíg az üzenet ki nem alszik Figyelmeztetés: Ha olyan autót vezet, amelynek az automata sebességváltó-folyadéka magas, az automatikus sebességváltó meghibásodásához vezet |
| TRANSMISSION HOT | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az automata sebességváltó folyadék hőmérséklete emelkedik | Amikor ez az üzenet megjelenik, az automata sebességváltó vezérlőrendszer biztonságos üzemmódba kapcsol (lásd az "Autók vezetése automata sebességváltóval" részt) | |
| TURN SIGNAL ON | Szaggatottan hangzik | Az üzenet akkor jelenik meg, ha az irányjelző 1,2 km-nél tovább égve marad | Kapcsolja ki az irányjelzőt |
