Na multifunkčnom displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:
- Informačné správy.
- Individuálne nastavenia.
- Stav počítadla kilometrov a kilometrov.
- Údaje z palubného počítača.
- Hodnoty systému monitorovania tlaku v pneumatikách.
- Časovač chodu motora.
- Životnosť motorového oleja.
Prepínanie režimov a ovládanie činnosti multifunkčného displeja sa vykonáva stláčaním tlačidiel umiestnených na volante.

1. Stlačením tlačidla (A) sa na multifunkčnom displeji striedavo zobrazuje počítadlo kilometrov, počítadlo kilometrov, systém sledovania tlaku v pneumatikách a časovač chodu motora.
- a) Počítadlo kilometrov a počítadlo kilometrov (na displeji sa zobrazí indikátor "ODOMETER", "TRIP A" alebo "TRIP B").
- Počítadlo kilometrov zobrazuje celkový počet najazdených kilometrov vozidla.
- Počítadlá kilometrov zobrazujú vzdialenosť prejdenú od posledného vynulovania počítadla.
- Počítadlo kilometrov sa vynuluje dlhším stlačením tlačidla (A), keď je multifunkčný displej v režime počítadla kilometrov.
- b) Režim indikácie systému sledovania tlaku v pneumatikách (na displeji sa zobrazí indikátor "TIRE PRESSURES"). Stlačením tlačidla (D) na volante je možné zobraziť tlak (kPa alebo psi) v každej pneumatike:
- LF TIRE - tlak v prednej ľavej pneumatike.
- RF TIRE - tlak v prednej pravej pneumatike.
- LR TIRE - tlak v zadnej ľavej pneumatike.
- RR TIRE - tlak v zadnej pravej pneumatike.
- c) Všeobecný časovač (na displeji sa zobrazí "TIMER"). Zobrazuje čas od posledného nastavenia časovača na nulu (nezahŕňa čas, kedy bolo vypnuté zapaľovanie). Časovač sa vynuluje stlačením a podržaním tlačidla (A).
- d) prevádzku Motora časovač (na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie: "ENGINE HOURS"). Zobrazuje celkový počet motohodín.
2. Keď stlačíte tlačidlo (B), hodnoty palubného počítača sa postupne zobrazia na multifunkčnom displeji (približnú vzdialenosť, ktorú môže vozidlo prejsť na zostávajúce palivo v nádrži, množstvo spotrebovaného paliva a priemernú spotrebu paliva) a zdroj motorového oleja.
- a) Približná vzdialenosť, ktorú môže vozidlo prejsť so zvyšným palivom v nádrži (na displeji sa zobrazí "RANGE"). Hodnoty sa aktualizujú po každom tankovaní a zobrazujú približnú vzdialenosť, ktorú môže vozidlo prejsť so zvyšným palivom v nádrži. Keď je hladina paliva nízka, na displeji sa zobrazí "LOW".
- b) Množstvo spotrebovaného paliva (na displeji sa zobrazí "POUŽITÉ PALIVO"). Zobrazuje množstvo paliva spotrebovaného od posledného vynulovania počítadla. Počítadlo sa vynuluje stlačením a podržaním tlačidla (B).
- c) Priemerná spotreba paliva (na displeji sa zobrazí "AVG EcOn"). Zobrazuje priemernú spotrebu paliva (l/100 km).
- d) Zásoba motorového oleja (na displeji sa zobrazí indikátor "ENGINE OIL LIFE"). Po každej výmene motorového oleja nastavte toto počítadlo na nulu stlačením a podržaním tlačidla (B). Ak sa na displeji zobrazí "100%", počítadlo bolo po výmene oleja vynulované.
3. Po stlačení tlačidla (C) sa zobrazí ponuka individuálnych nastavení: nastavenie podmienok pre zamykanie/odomykanie dverí, nastavenie vonkajšieho osvetlenia pri zamykaní/odomykaní dverí, nastavenie podmienok pre automatickú zmenu sklonu bočných spätných zrkadiel, podmienky pre spustenie "bzučiaka", výber jazyka pre zobrazovanie správ a výber merných jednotiek.
- a) Nastavenie podmienok pre automatické zamykanie dverí (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "LOCK DOORS"). Stlačením tlačidla (D) môžete zobraziť možné podmienky pre automatické zamykanie dverí:
- ZAMKNÚŤ DVERE: ZARIADENÉ - automatické zamykanie dverí pri prestavení voliča automatickej prevodovky z polohy "P" do ľubovoľnej inej.
- ZAMKNUTIE DVERÍ: S RÝCHLOSŤou - automatické uzamykanie dverí pri prekročení rýchlosti vozidla 8 km/h.
- b) Nastavenie podmienok pre automatické odomykanie dverí (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "UNLOCK DOORS"). Stlačením tlačidla (D) môžete zobraziť možné podmienky automatického odomykania dverí:
- ODEMKNÚŤ DVERE: V PARKU - všetky zámky dverí sa automaticky odomknú, keď sa volič automatickej prevodovky presunie do polohy "P".
- ODEMKNÚŤ VODIČA: V PARKU - automatické odomknutie zámku dverí vodiča pri posunutí voliča automatickej prevodovky do polohy "P".
- UNLOCK DOORS: KEY OUT - automatické odomknutie zámkov dverí po vytiahnutí kľúča zo spínača zapaľovania.
- ODOMKNUTIE DVERÍ: MANUÁLNE - automatické odomykanie zámkov dverí sa nevykonáva.
- c) Zapnutie/vypnutie funkcie oneskorenia uzamknutia dverí (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "DOOR LOCK DELAY"). Stlačením tlačidla (D) sa táto funkcia zapína/vypína:
- ONESKORENIE ZAMKNUTIA DVERÍ: VYPNUTÉ - keď sú dvere zamknuté pomocou kľúča alebo diaľkového ovládača centrálneho zamykania, dvere sa okamžite zamknú.
- ONESKORENIE ZAMKNUTIA DVERÍ: ZAPNUTÉ - keď sú dvere zamknuté pomocou kľúča alebo diaľkového ovládača centrálneho zamykania, dvere sa automaticky uzamknú na päť sekúnd po zatvorení všetkých dverí.
- d) zapnutie / vypnutie svetla a zvuku, alarmy, centrálne zamykanie diaľkové ovládanie systému, keď sú dvere zamknuté (stlačte tlačidlo (C), kým sa na displeji zobrazí "LOCK FEEDBACK"). Stlačením tlačidla (D) sa zapne/vypne svetelný alebo zvukový signál:
- SPÄTNÁ VÄZBA ZAMKNUTIA: OBA - pri každom stlačení tlačidla "LOCK" na kľúči centrálneho zamykania zaznie dvakrát zvukový signál a raz zablikajú obrysové svetlá.
- SPÄTNÁ VÄZBA ZAMKNUTIA: SVETLÁ - pri každom stlačení tlačidla "LOCK" na kľúči diaľkového ovládača centrálneho zamykania raz zablikajú obrysové svetlá.
- SPÄTNÁ VÄZBA ZAMKNUTIA: HÚKAČKA – pri každom stlačení tlačidla "LOCK" na diaľkovom ovládači centrálneho zamykania zaznie dvakrát pípnutie.
- ZAMKNUTIE SPÄTNEJ VÄZBY: VYPNUTÉ - po stlačení tlačidla "LOCK" na kľúči diaľkového ovládania centrálneho zamykania nefunguje svetelný a zvukový alarm systému diaľkového ovládania centrálneho zamykania.
- d) Zapnutie/vypnutie svetelnej a zvukovej signalizácie centrálneho zamykania na diaľkové ovládanie pri odomykaní dverí (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí indikácia "UNLOCK FEEDBACK"). Stlačením tlačidla (D) sa zapne/vypne svetelný alebo zvukový signál:
- SPÄTNÁ VÄZBA ODOMKNUTIA: OBOJA - pri každom stlačení tlačidla "ODOMKNUTIE" na diaľkovom ovládači centrálneho zamykania zaznie dvakrát zvukový signál a raz zablikajú obrysové svetlá.
- ODEMKNÚŤ SPÄTNÁ VÄZBA: SVETLÁ – pri každom stlačení tlačidla "ODOMKNUTIE" na kľúči diaľkového ovládača centrálneho zamykania raz zablikajú obrysové svetlá.
- SPÄTNÁ VÄZBA ODOMKNUTIA: HORN – pri každom stlačení tlačidla "ODOMKNUTIE" na kľúči diaľkového ovládača centrálneho zamykania zaznie dvakrát pípnutie.
- ODEMKNÚŤ SPÄTNÁ VÄZBA: VYPNUTÁ - po stlačení tlačidla "ODOMKNUTIE" na kľúčenke centrálneho zamykania na diaľkovom ovládači nefunguje svetelný a zvukový alarm diaľkového ovládača centrálneho zamykania.
- e) Nastavenie časovača vypnutia svetlometov po vypnutí motora (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "HEADLAMP DELAY"). Stlačením tlačidla (D) sa nastaví čas oneskorenia:
- HEADLAMP DELAY: 10 SEC
- HEADLAMP DELAY: 20 SEC
- HEADLAMP DELAY: 40 SEC
- HEADLAMP DELAY: 1 MIN
- HEADLAMP DELAY: 2 MIN
- HEADLAMP DELAY: 3 MIN
- HEADLAMP DELAY: OFF
- g) Zapnutie/vypnutie funkcie diaľkového zapínania vonkajšieho osvetlenia (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí indikácia "PERIMETER LIGHTS"). Stlačením tlačidla (D) sa táto funkcia zapína/vypína:
- OBVODOVÉ SVETLÁ: ZAPNUTÉ - zapína funkciu (v zlých svetelných podmienkach sa po odomknutí zámkov dverí tlačidlom "ODOMKNUTIE" na prívesku diaľkového ovládača centrálneho zamykania rozsvieti vonkajšie osvetlenie vozidla na 40 sekúnd).
- OBVODOVÉ SVETLÁ: VYPNUTÉ - deaktivuje funkciu.
- h) Zapnutie/vypnutie funkcie ľahkého odchodu (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "EASY EXIT SEAT"). Stlačením tlačidla (D) sa táto funkcia zapína/vypína:
- EASY EXIT SEAT: ON - aktivuje funkciu (po vytiahnutí kľúča zo zapaľovania sa sedadlo vodiča automaticky nastaví do polohy ľahkého vystúpenia).
- EASY EXIT SEAT: OFF - deaktivuje funkciu.
- i) Nastavenie systému zmeny sklonu zrkadlových prvkov bočných spätných zrkadiel pri parkovaní (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí nápis "CURB VIEW"). Stlačením tlačidla (D) sa systém nakonfiguruje:
Poznámka: Po zapnutí systému musíte nastaviť polohu zrkadiel, do ktorej sa budú pohybovať pri cúvaní (pozrite si časť "Ovládanie zrkadiel" v tejto kapitole).
- ZOBRAZENIE OBRUBNÍKA: VYPNUTÉ - systém je vypnutý.
- POHĽAD NA OBRUBNÍK: NA CESTUJÚCEHO - keď sa volič automatickej prevodovky presunie do polohy "R", zrkadlový prvok spätného zrkadla spolujazdca sa automaticky sklopí, aby sa zlepšila viditeľnosť v blízkosti auta na strane spolujazdca.
- POHĽAD NA OBRUBNÍK: VODIČ - keď sa volič automatickej prevodovky presunie do polohy "R", zrkadlový prvok spätného zrkadla vodiča sa automaticky sklopí nadol, aby sa zlepšila viditeľnosť v blízkosti auta zo strany vodiča.
- POHĽAD NA OBRUBNÍK: OBA - pri prestavení voliča automatickej prevodovky do polohy "R" sa sklopí zrkadlové prvky oboch spätných zrkadiel.
- k) Zapnutie/vypnutie svetelného a zvukového alarmu systému ochrany proti krádeži (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí indikátor "ALARM WARNING"). Stlačením tlačidla (D) sa zapne/vypne svetelný alebo zvukový signál:
- ALARM UPOZORNENIE: OBA - pri aktivácii systému ochrany proti krádeži zaznie zvukový signál a raz zablikajú obrysové svetlá.
- ALARM VAROVANIE: VYPNUTÉ - keď je aktivovaný systém ochrany proti krádeži, zvukové a svetelné alarmy nefungujú.
- ALARM VAROVANIE: HÚKAČ - pri aktivácii systému ochrany proti krádeži zaznie zvukový signál.
- ALARM VAROVANIE: SVETLÁ - keď je aktivovaný systém ochrany proti krádeži, raz zaznie zvuk a zablikajú obrysové svetlá.
- l) Zvoľte jazyk multifunkčného displeja (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "LANGUAGE"). Stlačením tlačidla (D) zvolíte jazyk.
- ENGLISH - angličtina.
- FRANCAIS – francúzsky. ESPANOL - španielčina.
Poznámka: Ak omylom zvolíte nesprávny jazyk pre multifunkčný displej, stlačte a podržte súčasne tlačidlo (C) a tlačidlo (A), aby ste rýchlo vstúpili do režimu výberu jazyka, po ktorom sa na displeji budú striedavo zobrazovať názvy jazykov. Keď sa zobrazí názov požadovaného jazyka, uvoľnite tlačidlá (C) a (A).
- m) Výber jednotiek merania palubného počítača (stláčajte tlačidlo (C), kým sa na displeji nezobrazí "DISPLAY UNITS"). Stlačením tlačidla (D) môžete vybrať jednotky merania:
- JEDNOTKY ZOBRAZENIA: ENGLISH - anglický systém meraní.
- JEDNOTKY ZOBRAZENIA: METRICKÉ - metrický systém meraní.
Informačné správy
Možné informačné hlásenia a ich vysvetlenia sú uvedené v tabuľke "Informačné hlásenia multifunkčného displeja systému DIC".
Poznámka:
- Informačné správy sa zobrazujú pri určitých podmienkach bez ohľadu na prevádzkový režim multifunkčného displeja.
- Ak existuje viacero informačných správ, zobrazia sa jedna po druhej.
- Ak chcete odstrániť informačnú správu z multifunkčného displeja, stlačte ľubovoľné tlačidlo systému DIC na volante. Správa bude odstránená, ak si dôvod jej výskytu nevyžaduje okamžitú akciu, ale to neznamená, že dôvod bol odstránený.
- Informačnú správu, ktorej dôvod vyžaduje okamžitý zásah, nie je možné odstrániť.
Tabuľka. Informačné hlásenia multifunkčného displeja systému DIC
| Informačná správa na displeji | Bzučiak | Príčina výskytu | Spôsob eliminácie |
| BATTERY NOT CHARGING | (Úpravy) Správa sa zobrazí, ak sa batéria nenabíja. Ďalšia jazda vozidla bude mať za následok úplné vybitie batérie | Vykonajte diagnostiku v autoservise | |
| BUCKLE PASSENGER | Znie to prerušovane | (Modely so systémom detekcie obsadenosti sedadla) Hlásenie sa zobrazí, ak bezpečnostný pás spolujazdca nie je zapnutý počas jazdy a airbag spolujazdca je zapnutý | Zapnite bezpečnostný pás spolujazdca |
| BUCKLE SEATBELT | Znie to prerušovane | Hlásenie sa zobrazí, ak pri spustení pohybu nie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča | Zapnite bezpečnostný pás vodiča |
| CHANGE ENGINE OIL | Hlásenie sa zobrazí, keď je potrebné vymeniť motorový olej a vykonať údržbu | Poznámka: ak chcete správu vymazať, postupujte podľa krokov opísaných v časti "Multifunkčný displej (systém DIC)" | |
| CHARGING SYSTEM FAILURE | Znie to prerušovane | (Úpravy) Správa sa zobrazí, ak je systém nabíjania chybný. Ďalšia jazda vozidla bude mať za následok úplné vybitie batérie | Pozrite si časť "Indikátory združeného prístroja" |
| CHECK OIL LEVEL | Správa sa zobrazí, keď je hladina motorového oleja nízka | Uveďte hladinu motorového oleja na normálnu úroveň. Poznámka: Správa automaticky zmizne po 10 sekundách a zobrazí sa pri každom zapnutí zapaľovania, kým sa hladina oleja nedostane na normu | |
| CHECK TIRE PRESSURE | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, keď je tlak v pneumatikách nízky | Pozrite si časť "Systém monitorovania tlaku v pneumatikách" |
| CHECK WASHER FLUID | Správa sa zobrazí, keď je hladina kvapaliny ostrekovačov čelného skla nízka | Pridajte kvapalinu do ostrekovačov. Poznámka: Správa automaticky zmizne po 10 sekundách a zobrazí sa pri každom zapnutí zapaľovania | |
| DRIVER DOOR AJAR | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak sú dvere vodiča otvorené alebo nie úplne zatvorené, keď je volič automatickej prevodovky posunutý do polohy "D" alebo "N" | Zatvorte dvere vodiča |
| ENGINE COOLANT HOT | Správa sa zobrazí, keď je teplota chladiacej kvapaliny vysoká | Vypnite klimatizáciu. Ak teplota chladiacej kvapaliny naďalej stúpa, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, presuňte volič automatickej prevodovky do polohy "P" a počkajte, kým teplota chladiacej kvapaliny neklesne na prevádzkovú hodnotu | |
| ENGINE OVERHEATED | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, keď sa motor prehreje | Pozrite si podkapitolu "Prehrievanie motora" v časti "Poruchy motora počas jazdy" tejto kapitoly. Varovanie: Pokračovanie v jazde s prehriatym motorom bude mať za následok poruchu motora |
| FUEL LEVEL LOW | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, keď je hladina paliva nízka | Naplňte auto palivom. Poznámka: Správa automaticky zmizne po 10 sekundách a zobrazí sa pri každom zapnutí zapaľovania |
| KEYFOB X BATTERY LOW | Hlásenie sa zobrazí, ak je vybitá batéria v kľúči diaľkového ovládača centrálneho zamykania | Vymeňte batériu v kľúči diaľkového ovládača centrálneho zamykania | |
| LEFT REAR DOOR AJAR | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak sú ľavé zadné dvere otvorené alebo nie úplne zatvorené, keď je volič automatickej prevodovky posunutý do polohy "D" alebo "N" | Zatvorte ľavé zadné dvierka |
| (Chevrolet Tahoe, Avalanche) LOW COOLANT LEVEL | Správa sa zobrazí, keď je hladina chladiacej kvapaliny nízka | Uveďte hladinu chladiacej kvapaliny do normálu | |
| OIL LIFE RESET | - | Správa sa zobrazí po odstránení správy "CHANGE ENGINE OIL" | - |
| OIL PRESSURE LOW | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, keď je tlak motorového oleja nízky | Okamžite zastavte vozidlo a odstráňte príčinu poklesu tlaku motorového oleja. Upozornenie: Jazda s nízkym tlakom motorového oleja spôsobí poruchu motora |
| PASSENGER DOOR AJAR | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak sú dvere spolujazdca otvorené alebo nie úplne zatvorené, keď je volič automatickej prevodovky posunutý do polohy "D" alebo "N" | Zatvorte dvere spolujazdca |
| REAR ACCESS OPEN | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak sú zadné dvere otvorené alebo nesprávne zatvorené, keď je kľúč zapaľovania otočený do polohy "ŠTART" | Zatvorte zadné dvierka |
| REDUCED ENGINE POWER | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak motor beží v núdzovom režime z dôvodu vysokej teploty chladiacej kvapaliny. Poznámka: Táto správa sa môže zobraziť aj vtedy, ak sa zistí porucha v systéme ovládania škrtiacej klapky | Pozrite si podkapitolu "Prehrievanie motora" v časti "Poruchy motora počas jazdy" tejto kapitoly |
| REPLACE LIFTGATE FUSE | Správa sa zobrazí, keď sa zistí porucha v ovládači zámku zadných dverí a/alebo keď sa prepáli poistka v obvode ovládača zámku zadných dverí | Vymeňte poistku obvodu ovládača zámku zadných dverí alebo opravte ovládač | |
| RIGHT REAR DOOR AJAR | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak sú pravé zadné dvere otvorené alebo nie úplne zatvorené, keď je volič automatickej prevodovky posunutý do polohy "D" alebo "N" | Zatvorte pravé zadné dvierka |
| SERVICE 4WD | Správa sa zobrazí, keď sa zistí porucha v systéme riadenia pohonu všetkých kolies | Okamžite zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, potom vypnite a zapnite zapaľovanie. Ak sa hlásenie zobrazí znova po zapnutí zapaľovania alebo počas jazdy, riadiaci systém pohonu všetkých kolies je chybný. Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| (Chevrolet Tahoe) SERVICE 4 WHEEL STEER | Správa sa zobrazí, keď sa v systéme 4WS zistí chyba | Okamžite zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, potom vypnite a zapnite zapaľovanie. Ak sa po zapnutí zapaľovania alebo počas jazdy správa znova zobrazí, systém 4WS je chybný. Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| SERVICE AIR BAG | - | Správa sa zobrazí, keď sa v systéme SRS zistí porucha | Nechajte systém SRS skontrolovať u svojho predajcu |
| SERVICE BRAKE SYSTEM | Správa sa zobrazí, keď sa v brzdovom systéme zistí porucha | Okamžite zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, potom vypnite a zapnite zapaľovanie. Ak sa hlásenie zobrazí znova po zapnutí zapaľovania alebo počas jazdy, brzdový systém je chybný. Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| SERVICE CHARGING SYSTEM | (Úpravy) Správa sa zobrazí, keď sa v systéme nabíjania zistí porucha. Kvôli nedostatočnému nabitiu batérie nemôže motor pracovať v režime úspory paliva | Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| SERVICE RIDE CONTROL | Správa sa zobrazí, keď sa zistí porucha v systéme riadenia odpruženia | Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, potom vypnite a zapnite zapaľovanie. Ak sa po zapnutí zapaľovania alebo počas jazdy správa znova zobrazí, systém riadenia odpruženia je chybný. Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| SERVICE STABILITY | Správa sa zobrazí, keď sa zistí porucha v systéme elektronickej kontroly stability (StabiliTrak) | Zastavte vozidlo, vypnite motor a znova ho zapnite. Ak sa po naštartovaní motora správa znova zobrazí, znamená to poruchu elektronického systému riadenia stability (StabiliTrak). Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| SERVICE TIRE MONITOR | Správa sa zobrazí, keď dôjde k poruche snímačov systému monitorovania tlaku v pneumatikách | Ak chcete problém odstrániť, kontaktujte svojho predajcu | |
| STABILITY SYS ACTIVE | Správa sa zobrazí, keď je aktivovaný systém kontroly stability (StabiliTrak) | Pozrite si časť "StabiliTrak Systém" | |
| STABILITY SYS DISABLED | Správa sa zobrazí po: 1. Nútené vypnutie systému riadenia stability stlačením spínača systému. 2. Automatická deaktivácia systému kontroly stability (predĺžená prevádzka systému, porucha brzdového systému, porucha systému riadenia motora alebo predĺžený čas autodiagnostiky systému) | Správa zmizne po odstránení príčiny jej vzhľadu | |
| TIGHTEN FUEL CAP | Správa sa zobrazí, ak uzáver palivovej nádrže nie je úplne zatvorený | Úplne zaskrutkujte uzáver palivovej nádrže. Poznámka: Správa po niekoľkých jazdách zmizne. | |
| TRACTION ACTIVE | Hlásenie sa zobrazí v prípade preklzovania kolies a aktivovaného systému kontroly trakcie | Pozrite si časť "StabiliTrak Systém" | |
| TRACTION SYS LIMITED | - | Hlásenie sa zobrazí, keď sa brzdový mechanizmus prehreje | Počkajte, kým brzdy vychladnú |
| TRANS HOT IDLE ENGINE | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, keď sa kvapalina automatickej prevodovky prehreje | Zastavte vozidlo a nechajte motor bežať na voľnobeh, kým správa nezhasne Upozornenie: Jazda v aute s vysokou teplotou kvapaliny automatickej prevodovky povedie k poruche automatickej prevodovky |
| TRANSMISSION HOT | Správa sa zobrazí, keď sa teplota kvapaliny automatickej prevodovky zvýši | Keď sa zobrazí toto hlásenie, riadiaci systém automatickej prevodovky sa prepne do bezpečného prevádzkového režimu (pozrite si časť "Jazda s automatickou prevodovkou") | |
| TURN SIGNAL ON | Znie to prerušovane | Správa sa zobrazí, ak smerové svetlo zostane svietiť dlhšie ako 1,2 km | Vypnite smerovku |
