ChevyMan.ru
Mazda Mitsubishi Toyota Land Rover Honda Kia Nissan
Română Русский
English
Български
Беларускі
Український
Српски
Hrvatski
Polski
Slovenský
Magyar
|
Articole | Harta | Contacte |
 
 
 
 
 
 
 
 
Principal   Aveo   Captiva   Cruze   Lacetti   Lanos   Niva   Tahoe   Altele  
Orlando 1 (2010-2018) Trailblazer 1 (2001-2008, benzină) Lumina 1 (1989-1994)
  • Principal
  • Chevrolet
  • Trailblazer 1
  • Informații generale
  • Manual
  • Sistem audio și ceas

Sistem audio și ceas (Chevrolet Trailblazer 1)

            0

Cuprins: Sistem audio ↧ Ceas ↧ Sistem audio pentru locurile din… ↧ Comenzi audio situate pe volan… ↧ Antenă ↧
Atenție: Se recomandă insistent să reduceți la minimum utilizarea sistemului audio în timpul conducerii. Atenția excesivă la funcționarea sistemului audio în timpul conducerii crește semnificativ riscul unui accident rutier, care poate duce la vătămări corporale sau chiar deces. Siguranța rutieră trebuie să fie o prioritate absolută. Folosiți sistemul audio numai atunci când condițiile de drum permit funcționarea în siguranță. Șoferul trebuie să fie întotdeauna alert și atent în timpul conducerii.


Atenție: Instalarea de echipamente electronice suplimentare, cum ar fi un radio CB, un telefon mobil sau un emițător radio, poate interfera cu funcționarea corectă a motorului, a sistemului audio și a altor sisteme din vehicul sau chiar poate provoca defectarea acestora. Consultați distribuitorul înainte de a instala astfel de echipamente electronice.


De asemenea, verificați legile care reglementează utilizarea radiourilor mobile și a telefoanelor mobile. Interferențele pot fi cauzate și de alte echipamente electronice (încărcătoare pentru telefoane mobile, accesorii electrice, dispozitive electronice externe), conectat la prizele electrice ale vehiculului. Interferența radio este exprimată ca creșterea volumului descărcărilor statice auzite la ascultarea programelor radio. Dacă apar interferențe radio sau descărcări de electricitate statică, se recomandă deconectarea dispozitivului de la priza electrică. Semnalele de avertizare ("gonguri") sunt generate de sistemul audio al vehiculului dumneavoastră. Dacă sistemul audio a fost demontat și nu a fost înlocuit cu unul standard sau dacă modulul de generare a semnalului gong nu a fost instalat, acest semnal nu va fi emis.



Sistem audio



1. Dacă vehiculul este echipat cu un sistem de navigație, panoul de control audio este încorporat în panoul de control al navigației. Pentru informații mai detaliate, vă rugăm să consultați manualul de utilizare separat al sistemului de navigație.

2. În caz contrar, vehiculul dumneavoastră este echipat cu unul dintre următoarele sisteme audio (vezi ilustrațiile).

Sistem audio 6.1a cu receptor RDS, casetă audio și player CD

Sistem audio 6.1a cu receptor RDS, casetă audio și player CD


Sistem audio 6.1b cu receptor RDS și player cu 6 CD-uri.

Sistem audio 6.1b cu receptor RDS și player cu 6 CD-uri.


Sistem audio 6.1c cu receptor RDS și player CD (cu funcție de redare a discurilor MP3)

Sistem audio 6.1c cu receptor RDS și player CD (cu funcție de redare a discurilor MP3)




a) Sistem audio cu receptor RDS și casetă audio și CD player.

b) Sistem audio cu receptor RDS și player cu 6 CD-uri.

c) Sistem audio cu receptor RDS și CD player (cu funcție de redare a discurilor MP3.)

3. Acest sistem funcționează numai atunci când contactul sau funcția auxiliară de economisire a energiei este activată.

4. Instrucțiunile de utilizare separate pentru sistemul de navigație sau audio, precum și pentru sistemul de divertisment pentru locurile din spate, oferă instrucțiuni pentru utilizator.

5. Vehiculul este echipat cu sistem audio cu radio RDS, Prescurtarea de la RDS indică Radio Data System - "Sistemul de transmitere a datelor radio", care codifică informația și transmite în banda de frecvență FM ÎN acele regiuni, unde RDS nu este acceptată, modul de RDS (Radio Data System) sistemul audio nu funcționează și nu ar trebui pornit.

Atenție: Nu lipiți etichete de hârtie pe CD-uri. Etichetele pot face ca CD-ul să se blocheze în player. Introduceți discurile unul câte unul. Nu utilizați CD-uri zgâriate sau deteriorate. Asigurați-vă că nu pătrund obiecte străine, resturi sau lichide în fanta de încărcare.


Calibrarea receptorului radio



6. Dacă afișajul afișează CAL ERR (Eroare de calibrare), asta înseamnă că radioul nu a fost calibrat corect pentru acest vehicul. Contactați distribuitorul pentru a efectua service-ul necesar.

Sistem antifurt



7. Sistemul antifurt se activează automat și nu necesită nicio programare suplimentară.

8. Când contactul este oprit, sistemul se activează automat. Indicatorul sistemului va clipi. Dacă sistemul audio este instalat în orice alt vehicul, afișajul va afișa BLOCAT. Sistemul audio nu va funcționa dacă este furat.



Ceas



Setarea orei locale



9. Pentru a seta ora locală (vezi ilustrațiile 6.1a, 6.1b și 6.1c):

a) Pentru a seta orele, apăsați și țineți apăsat butonul A.

b) Pentru a seta minutele, apăsați și mențineți apăsat butonul B.

10. Puteți seta ora pe ceas atât cu contactul cuplat, cât și cu contactul decuplat.

Corectarea ceasului folosind funcția RDS (dacă este disponibil)



11. Pentru a regla ora folosind semnalul radio RDS, apăsați și mențineți apăsate simultan butoanele pentru oră și minut până când pe afișaj apare UPDATED (Corectat).

12. Pe afișaj va apărea o imagine simbolică a unui ceas.

13. Dacă radioul nu transmite semnale de oră curente, afișajul va afișa mesajul NO UPDAT sau NO UPDATE (Necorectat).

14. Posturile de radio RDS transmit un semnal orar o dată pe minut. Prin urmare, este posibil să dureze ceva timp până când ceasul mașinii dumneavoastră se va seta la ora corectă.

Sistem audio pentru locurile din spate (echipamente suplimentare)



Atenție: Acest sistem este destinat utilizării exclusiv de către pasagerii din spate.


15. Sistemul permite pasagerilor de pe scaunele din spate să selecteze independent sursa audio (benzile AM si FM radio, player de casete, cd player sau DVD player) (vezi ilustrația). Pasagerii de pe locurile din spate pot asculta programele radio sau muzica prin căști.

6.15 Panou de control audio pentru bancheta din spate

6.15 Panou de control audio pentru bancheta din spate




16. Sistemul vă permite să utilizați până la două seturi de căști. Pasagerii din spate pot controla doar sursele audio care nu sunt utilizate de șofer și pasagerul din față. Comenzile sistemului audio utilizate de șofer și pasagerul din față au întotdeauna prioritate față de cele utilizate de pasagerii din spate. De exemplu, dacă șoferul și pasagerul din față ascultă radio AM sau FM, comenzile audio de pe scaunele din spate nu vă vor permite să schimbați benzile de frecvență sau să acordați alte posturi de radio.

17. Sistemul audio pentru bancheta din spate poate fi utilizat chiar și atunci când sistemul audio principal este oprit.

Notă: Playerul DVD este disponibil la vehiculele echipate cu sistem de divertisment pentru locurile din spate (echipamente suplimentare). Pentru informații detaliate, consultați Manualul de utilizare separat al sistemului de divertisment pentru locurile din spate.


Pornirea alimentării



18. Pentru a porni sistemul audio pentru bancheta din spate, apăsați butonul A (vezi ilustrația 6.15). Pentru a opri sistemul, apăsați din nou acest buton. Când sistemul audio pentru bancheta din spate este pornit, difuzoarele din spate sunt dezactivate.

Reglarea volumului sunetului



19. Butonul din stânga controlează volumul pentru setul de căști cu fir din stânga, iar butonul din dreapta controlează volumul pentru setul de căști cu fir din dreapta. Pentru a mări sau a micșora volumul sunetului, rotiți butonul de control al volumului.

Selectarea unei surse de semnal



Apăsați butonul B pentru a selecta una dintre sursele audio disponibile (vezi ilustrația 6.15).



a) Receptor radio.

b) Casetofon (dacă este disponibil).

c) CD player sau

d) player de compact disc cu 6 discuri.

e) Player DVD (dacă este disponibil).

Comenzi audio situate pe volan (echipamente suplimentare)



20. Unele vehicule pot fi echipate cu butoane de control audio situate pe volan (vezi ilustrațiile).

6.20a Buton pentru dezactivare temporară a sunetului (A), selectare program radio (B) și schimbare…

6.20a Buton pentru dezactivare temporară a sunetului (A), selectare program radio (B) și schimbare mod (C)


6.20b Butoane pentru reglarea radioului și controlul volumului situate pe volan

6.20b Butoane pentru reglarea radioului și controlul volumului situate pe volan


21. Pentru a dezactiva temporar sunetul, apăsați butonul A. Pentru a reactiva sunetul, apăsați din nou acest buton sau orice alt buton de pe sistemul audio.

Folosind butonul de programare B puteți selecta posturile de radio programate folosind butoanele de presetare de pe receptorul radio. Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat cu un player CD cu 6 discuri, la redarea CD-urilor, apăsarea acestui buton va porni redarea următorului CD încărcat (vezi ilustrația 6.20a).

22. În modul de scanare a posturilor de radio presetate, receptorul radio găsește doar posturile de radio care emit în intervalul de frecvență selectat. În timpul căutării, receptorul radio nu se va opri la posturile de radio cu un nivel slab al semnalului.

23. Apăsați butonul C pentru a selecta una dintre sursele audio disponibile:

a) Gama de frecvențe AM.

b) Gama de frecvență FM1.

c) Gama de frecvențe FM2.

d) CD player sau

e) player de compact disc cu 6 discuri.

24. Când un disc este introdus în CD player, pe afișaj apare simbolul CD.

25. Apăsați oricare dintre părțile tastei SEEK (D) și radioul va găsi și se va opri la următorul post de radio cu frecvență mai mare sau mai mică. Receptorul radio găsește doar posturile de radio care emit în intervalul de frecvență selectat. În timpul căutării, radioul nu se va opri la posturile de radio cu un nivel de semnal slab (vezi ilustrația 6.20b).

26. Când redați un CD, apăsați săgeata în sus pentru a trece rapid la începutul piesei următoare de pe CD sau săgeata în jos pentru a reveni la începutul piesei curente.

27. Pentru a mări sau a micșora volumul, apăsați partea superioară sau inferioară a tastei E, respectiv(vezi ilustrația 6.20b).

Antenă



28. Antena cu știft instalată pe vehiculul dumneavoastră nu este deteriorată în timpul spălării mecanice a mașinii. Verificați periodic rezistența prinderii antenei la vehicul. 29. Dacă suportul antenei s-a slăbit, strângeți-l mai întâi manual și apoi încă un sfert de tură folosind o cheie. Dacă antena este îndoită, îndreptați-o cu mâinile. Dacă antena este grav deteriorată, trebuie înlocuită. Este necesar să mențineți curată suprafața antenei bici pentru a asigura o recepție de înaltă calitate a semnalului radio.

Reglarea volumului semnalului sonor ("lovirea gongului")



30. Semnalele de avertizare ("gong") sunt generate de sistemul audio al vehiculului dumneavoastră. Această funcție vă permite să reglați nivelul volumului gongului. Este imposibil să oprești complet gong-ul.

31. Sistemul are două niveluri de volum al soneriei: NORMAL CHIME (Volum normal al gongului) și CLOPOȚEL PUTERNIC (Semnal puternic de gong). Pentru a modifica volumul claxonului, apăsați și mențineți apăsat butonul de presetare a radioului cu contactul cuplat și sistemul audio oprit.

32. Dacă sistemul audio al vehiculului dumneavoastră a fost demontat și nu a fost înlocuit cu un sistem audio din fabrică sau dacă nu a fost instalat un modul de semnalizare gong, acest semnal nu se va auzi.

(Sursa originală a articolului este site-ul web chevyman.ru)

Articolul a fost verificat: Vladimir Romannikov
Acest articol este disponibil la rusă, engleză, bulgară, belarusă, ucraineană, sârbă, croată, poloneză, slovacă, maghiară

Partajați informații:

Articole anterioare
Trailblazer 1: Manual
Următoarele articole

Sistem de încălzire și aer condiționat
Corpuri de iluminat
Prize electrice pentru conectarea echipamentelor electrice suplimentare
Sistemul Stabilitrak
Instrumente și comenzi de pe panoul frontal și consola
Sistem de navigație
Organele de control instalate pe volan/coloana de direcție
Pârghie multifuncțională
Oglinzi — exterioare, interioare
Geamuri — geamuri electrice


Vezi articole similare pe tema mașinilor Chevrolet:
Sistem de ventilație cu unitate de control manuală Chevrolet Aveo T300 (2012-2018)
Telecomanda pentru sistem audio Chevrolet Captiva 1 (2006-2018)
Schema 10. Sistem audio auto Chevrolet Cruze 1 (2008-2016)
Schema de cablare pentru iluminarea grupului de instrumente, comutatoare, scrumieră, ceas și sistem audio Chevrolet Lacetti 1 (2002-2009)
Sistem de transmisie, șasiu, direcție și frânare Chevrolet Lanos T150 (2002-2009)
Sistem electronic antifurt Chevrolet Niva 1 (2002-2016)
Schema de cablare a unui sistem audio tipic Chevrolet Tahoe 1 (1992-2000)
Link în diferite formate către această pagină


Comentariile vizitatorilor

Niciun comentariu încă


Cât va 29 + 33 =

       



Orlando 1 (2010-2018) 
  • Informații generale
  • Introducere în manual
  • Manual de utilizare
  • Întreţinere
  • Depanare
  • Unitate de alimentare
  • Reparații motor
  • Sistem de alimentare și control
  • Sistem de răcire și lubrifiere
  • Sistem de aprindere
  • Transmitere
  • Ambreiaj
  • Cutia de viteze
  • Arbori de transmisie
  • Şasiu
  • Suspensia mașinii
  • Sistem de direcție
  • Sistem de frânare
  • Caroseria
  • Exterior (elemente externe)
  • Uși, încuietori și ferestre
  • Echipamente electrice
  • Echipamente și dispozitive
  • Ștergătoare și spălătoare
  • Dispozitive de alimentare
  • Scheme electrice

 

Trailblazer 1 (2001-2008) 
  • Informații generale
  • Manual
  • Depanare
  • Întreținere
  • Unitate de putere
  • Motor într-o mașină
  • Revizia motorului
  • Răcire și încălzire
  • Sistemul de alimentare și evacuare
  • Echipamente electrice motor
  • Controlul motorului
  • Transmitere
  • Transmisie automată auto
  • Caz de transfer
  • Arbori de transmisie si cardan
  • Şasiu
  • Sistem de franare
  • Suspensie auto
  • Sistemul de directie
  • Caroseria
  • Exterior (elemente exterioare)
  • Interior (elementele interne)
  • Uși, încuietori și ferestre
  • Echipament electric
  • Echipamente și instrumente
  • Circuite electrice

 

Lumina 1 (1989-1994) 
  • Informații generale
  • Întreținere
  • Unitate de putere
  • Motor V6 de 3,1 litri
  • Motor V6 de 3,8 litri
  • Revizia motorului
  • Sistem de răcire
  • Sistemul de alimentare și evacuare
  • Injecție de combustibil
  • Echipamente electrice ale motorului
  • Emisii de evacuare reduse
  • Transmitere
  • Cutie automata
  • Arborele de transmisie
  • Şasiu
  • Sistem de franare
  • Suspensie auto
  • Sistemul de directie
  • Caroseria
  • Incalzire si aer conditionat
  • Repararea elementelor caroseriei
  • Uși, capace și ferestre
  • Interior (elementele interne)
  • Echipament electric
  • Echipamente și dispozitive
  • Circuite electrice

 

ChevyMan.ru © 2017-2026 · Versiune mobila · Feedback-ul · Cautare site · Interesant de citit · Harta site-ului: EN BG BY UA RS HR RO PL SK HU

Aveo 2003-2008 · Aveo 2006-2011 · Aveo 2012-2018 · Captiva 2006-2018 · Cruze 2008-2016 · Lacetti 2002-2009 · Lanos 2002-2009 · Niva 2002-2016 · Tahoe 1992-2000 · Tahoe 2000-2014 · Lumina 1 1989-1994 · Trailblazer 1 2001-2008 · Orlando 1 2010-2018 ·
🛡️ Pentru securitatea dumneavoastră și pentru a îmbunătăți serviciile noastre, acest site folosește cookie-uri. Le puteți dezactiva în browserul dumneavoastră.