Bord
2. Ilustrația prezintă un panou de instrumente tipic. Panoul de instrumente instalat pe vehiculul dumneavoastră poate diferi de panoul prezentat în ilustrație. Aceasta depinde de configurația mașinii tale.
Tabloul de bord este conceput astfel încât să puteți spune dintr-o privire cum funcționează sistemele majore ale mașinii dvs (vezi ilustratii).
3. Vehiculul dumneavoastră poate fi echipat cu un centru de informare a șoferului care interacționează cu instrumentele, indicatoarele și luminile de avertizare. Vezi subsecțiunea «Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi» mai jos în această secțiune.
1 Indicator pentru faza lungă
4. Indicatorul se aprinde când farurile pentru faza lungă sunt aprinse.
2 Indicatoare de semnalizare
5. Când semnalizatorul este pornit, unul dintre cele două indicatoare, realizate sub formă de săgeți, îndreptate în direcția virajului sau a schimbării benzii, începe să clipească.
3 Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului
6. Acest indicator arată temperatura lichidului de răcire a motorului (vezi ilustrația). Dacă acul indicatorului intră în zona roșie, înseamnă că motorul s-a supraîncălzit! În acest caz, opriți imediat vehiculul și opriți motorul.
4 Contor kilometraj total/parțial
Vehicule care nu sunt echipate cu un centru de informare a șoferului
7. Contorul kilometrajului total arată kilometrajul total al vehiculului dumneavoastră de la prima utilizare.
Odometrul arată distanța parcursă de vehicul de la ultima resetare a contorului de parcurs la zero.
8. Pentru a comuta contorul de la kilometraj total la kilometraj parțial, apăsați butonul zero al contorului de kilometraj parțial.
9. Pentru a vizualiza citirile contorului de parcurs atunci când motorul nu este pornit, apăsați butonul de resetare parțială a contorului de parcurs situat pe tabloul de bord.
10. Pentru a reseta contorul de parcurs, afișați citirea contorului de parcurs și apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare.
11. Dacă uitați să resetați contorul de parcurs înainte de a începe călătoria, afișați mai întâi contorul de parcurs dorit și apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare situat pe panoul de instrumente timp de cel puțin patru secunde. Afișajul va afișa kilometrajul de la ultima decuplare a contactului.
Vehicule echipate cu un centru de informare a șoferului
12. Pentru mai multe detalii, vezi paragraful "Butonul de informații despre călătorie" În capitolul «Butoanele Centrului de informații pentru șofer» mai târziu în acest capitol.
1.1 Instrumente și comenzi de pe panoul frontal și consolă: 1. Întrerupător principal pentru iluminat exterior; 2. Grile de aerisire; 3. Maneta multifunctionala; 4. Butoane de control audio situate pe volan (echipament optional); 5. Tabloul de bord; 6. Comutator de aprindere; 7. Curățător/spălator lunetă; 8. Comutator cutie de transfer; 9. Sistem audio si ceas; 10. Sistem de incalzire si aer conditionat; 11. Maneta de deblocare a capotei; 12. Centrul de informare a șoferului (echipament optional); 13. Scrumiera; 14. Selector transmisie automată, buton pentru dezactivarea sistemului de stabilizare dinamică Stabilitrak®; 15. Brichetă; 16. Prize pentru conectarea echipamentelor electrice suplimentare; 17. Comutator degivrare luneta; 18. Torpedo
1.2a Panoul de bord pe un vehicul fără centru de informații pentru șofer
1.2b Panoul de bord pe un vehicul cu centru de informații pentru șofer
5 Afișajul centrului de informații pentru șofer (echipament optional)
13. Vezi subsecțiunea «Centrul de informații pentru șoferi» mai târziu în această secțiune.
1.6 Indicator de temperatură a lichidului de răcire
6 Vitezometru
14. Vitezometrul arată viteza mașinii. Viteza va fi afișată în km/h metrici (kilometri pe ora) sau în unitățile de măsură britanice МРН (mile pe oră).
7 Indicator de nivel de combustibil
15. Indicatorul nivelului de combustibil arată cantitatea de combustibil rămasă în rezervor. Indicatorul de nivel al combustibilului funcționează numai când contactul este pus (vezi ilustrația).
8 Tahometru
16. Tahometrul arată turația motorului în mii de rotații pe minut (RPM).
9 voltmetru
17. Când motorul este pornit, voltmetrul indică tensiunea din sistemul de încărcare a bateriei. Dacă contactul este pus, dar motorul nu funcționează, voltmetrul arată starea bateriei. Acul de măsurare poate fluctua între citirile mai mici și cele mai mari. Asta este normal. Voltmetrul poate oferi, de asemenea, valori mai mici atunci când conduceți în modul de economisire a combustibilului. Asta este normal.
18. Dacă acul voltmetrului se află constant în orice zonă de avertizare, aceasta indică o defecțiune a sistemului electric. Cauza defecțiunii trebuie imediat identificată și eliminată.
19. Voltmetrul poate indica tensiune scăzută dacă un număr mare de consumatori de electricitate au fost lăsați porniți pentru o perioadă lungă de timp cu motorul la ralanti. Odată ce motorul începe să funcționeze sub sarcină și la o turație mai mare a motorului, tensiunea ar trebui să revină la normal.
10 Indicator presiune ulei motor
20. Manometrul de presiune al uleiului de motor arată presiunea la care uleiul de motor este furnizat diferitelor părți ale motorului care necesită lubrifiere. Dacă citirile sunt constant în zona de joasă presiune, aceasta poate indica o problemă cu sistemul de lubrifiere și/sau motor.
1.15 Indicator de nivel de combustibil
Atenție: Nu conduceți vehiculul cu presiune scăzută a uleiului de motor. Motorul se poate supraîncălzi și poate lua foc. Acest lucru vă poate provoca arsuri dumneavoastră sau altora. Verificați nivelul uleiului de motor cât mai curând posibil. Dacă este necesar, contactați o stație de service.
Defecțiunea motorului din cauza neatenției la nivelul uleiului și controlul presiunii poate necesita reparații costisitoare care nu sunt acoperite de garanția producătorului.
11 Indicator de poziţie a selectorului transmisiei automate
21. Acest indicator arată poziția selectorului transmisiei automate.
Indicatoare de alarmă
22. Vehiculul dumneavoastră are o serie de lumini de avarie. Lămpile de avertizare se aprind atunci când a apărut sau poate apărea o defecțiune la unul dintre sisteme. Unele lumini de avertizare se aprind pentru scurt timp atunci când cuplați contactul, astfel încât să puteți verifica dacă funcționează.
23. Vehiculul dumneavoastră poate fi echipat cu un centru de informare a șoferului care interacționează cu instrumentele, indicatoarele și luminile de avertizare. Vezi subsecțiunea «Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi» mai jos în această secțiune.
Indicator schimbare ulei motor (echipament optional)
24. Când acest indicator se aprinde, indică necesitatea de a schimba uleiul de motor.
După schimbarea uleiului de motor, trebuie să resetați monitorul de viață al uleiului de motor.
Pentru detalii vezi paragraful «Intervalele de schimbare a uleiului de motor».
Pentru mai multe informații despre schimbarea uleiului de motor vezi capitolul 4.
De asemenea, consultați Broșura de service pentru mai multe detalii.
Indicator de defecțiune a sistemului de încărcare a bateriei
25. Acest indicator ar trebui să se aprindă când contactul este pus, când motorul nu a fost încă pornit, pentru a-și arăta funcționalitatea.
26. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
27. Dacă lampa de avertizare nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în timp ce vehiculul este în mișcare, aceasta indică o posibilă defecțiune a acestui sistem.
Cauza defecțiunii trebuie imediat identificată și eliminată.
28. Pe afișajul centrului de informații pentru șofer (în prezența) poate apărea și un mesaj de avertizare.
29. Conducerea cu lampa de avertizare aprinsă poate descărca rapid bateria. Dacă trebuie să conduceți o distanță scurtă cu martorul aprins, opriți orice echipament electric suplimentar de care vă puteți lipsi, cum ar fi sistemul audio și aerul condiționat.
Lampa de avertizare a sistemului de frânare
30. Mașina dumneavoastră are un sistem de frânare cu dublu circuit. Dacă un circuit al sistemului se defectează, celălalt vă va permite să frânați vehiculul.
31. Acest indicator ar trebui să se aprindă pentru scurt timp la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
32. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
33. Dacă lampa de avertizare se aprinde în timpul conducerii, reduceți imediat viteza și opriți vehiculul, luând măsuri de siguranță. Acest lucru poate necesita să aplicați mai multă forță pedalei de frână, iar cursa pedalei de frână poate crește. Distanța de frânare a mașinii poate crește și ea.
34. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă, remorcați vehiculul la o stație de service. Sistemul de frânare trebuie verificat imediat.
35. Indicatorul de funcționare defectuoasă a sistemului de frânare se aprinde și atunci când maneta frânei de parcare nu este eliberată complet. Dacă lampa de avertizare nu se stinge după ce ați eliberat complet frâna de parcare, există o problemă cu sistemul de frânare. Când ledul de avertizare se aprinde, poate suna și un semnal de gong.
Avertisment: Conducerea cu martorul de frână aprins poate duce la un accident. Verificați imediat sistemul de frânare dacă lampa de avertizare a frânei rămâne aprinsă.
36. Dacă lampa de avertizare a sistemului de frânare se aprinde în același timp cu lampa de avertizare a sistemului de frânare antiblocare și gongul sună timp de zece secunde, poate exista o problemă cu sistemul de distribuție dinamică a forței de frânare a roții din spate.
37. Până la eliminarea defecțiunii, de fiecare dată când se pune contactul, se vor aprinde luminile de avertizare și se va auzi un semnal de gong. Contactați dealerul dumneavoastră pentru service-ul necesar.
Lampa de avertizare a sistemului de frânare antiblocare
38. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
39. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să poată avertiza în orice moment despre o defecțiune.
40. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, aceasta indică o posibilă defecțiune a sistemului. Opriți-vă cât mai curând posibil și opriți contactul. Apoi porniți din nou motorul pentru a reseta sistemul.
41. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, vehiculul trebuie reparat. Până la efectuarea reparațiilor, sistemul de frânare poate fi folosit, dar sistemul de frânare antiblocare nu va funcționa.
42. Dacă se aprinde și indicatorul de funcționare defectuoasă a sistemului de frânare de serviciu, aceasta înseamnă că sistemul de frânare antiblocare nu funcționează și există o defecțiune la sistemul de frânare de serviciu. Luând măsuri de precauție, reduceți viteza și opriți mașina pe marginea drumului. Remorcați vehiculul la o stație de service pentru reparații.
43. Pe afișajul centrului de informații pentru șofer (în prezența) poate apărea și un mesaj de avertizare.
44. Dacă lampa de avertizare a sistemului de frânare se aprinde în același timp cu lampa de avertizare a sistemului de frânare antiblocare și gongul sună timp de zece secunde, poate exista o problemă cu sistemul de distribuție dinamică a forței de frânare a roții din spate.
45. Până la eliminarea defecțiunii, de fiecare dată când se pune contactul, se vor aprinde luminile de avertizare și se va auzi un semnal de gong.
Lampa de avertizare a motorului
46. Acest indicator monitorizează starea de sănătate a sistemului de combustibil, a sistemului de aprindere și a sistemului de control al emisiilor.
47. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
48. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să poată avertiza în orice moment despre o defecțiune.
49. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, aceasta indică o posibilă defecțiune a sistemului. Cauza defecțiunii trebuie imediat identificată și eliminată.
50. Dacă acest indicator clipește, trebuie să:
- A) Reduceți viteza de conducere.
- b) Evitați accelerația bruscă.
- Cu) Evitați cățăratul.
- d) Dacă tractați o remorcă, reduceți greutatea încărcăturii cât mai curând posibil.
51. Dacă indicatorul continuă să clipească, opriți vehiculul, opriți contactul și așteptați cel puțin 10 secunde, apoi reporniți motorul. Dacă indicatorul continuă să clipească, contactați distribuitorul autorizat pentru a rezolva problema.
52. Dacă indicatorul luminos este aprins constant, încercați următoarele:
- A) Dacă tocmai ați umplut rezervorul cu combustibil, acest lucru poate indica un capac de benzină slăbit. Închideți corect capacul combustibilului și lampa de avertizare ar trebui să se stingă.
- b) Tocmai că ați trecut printr-o băltoacă adâncă poate fi cauzat ca apa să intre în contact cu componentele electrice, o afecțiune care poate dispărea de la sine odată ce componentele sistemului electric s-au uscat.
- Cu) Dacă nivelul de combustibil este scăzut, problema poate fi rezolvată prin reumplerea rezervorului de combustibil.
- d) Asigurați-vă că utilizați combustibil de înaltă calitate.
53. Dacă lampa de control nu se stinge după un timp, mașina necesită întreținere.
54. Dacă lampa de avertizare este aprinsă permanent, imediat după realimentare, verificați dacă capacul rezervorului de combustibil este montat corect.
Atenție: Dacă continuați să conduceți vehiculul în timp ce lampa de avertizare este aprinsă, în timp, aceasta poate duce la deteriorarea performanței sistemului de control al emisiilor, la creșterea consumului de combustibil și la funcționarea instabilă a motorului. Acest lucru poate duce la necesitatea unor reparații costisitoare care nu sunt acoperite de garanția producătorului.
Modificările aduse motorului, transmisiei, sistemelor de evacuare, de admisie sau de combustibil sau înlocuirea anvelopelor originale cu anvelope cu specificații diferite pot afecta performanța sistemului de control al emisiilor și pot cauza aprinderea acestui martor. Modificările la sistemele de mai sus pot duce la reparații costisitoare care nu vor fi acoperite de garanția producătorului.
55. Pentru ca o mașină să treacă cu succes controlul tehnic pentru a verifica funcționalitatea sistemului de reducere a emisiilor de gaze de eșapament, este necesar ca indicatorul de funcționare defectuoasă a motorului să fie funcțional și să nu se aprindă când mașina este în mișcare.
56. Dacă ați înlocuit recent bateria sau dacă aceasta a fost grav descărcată, sistemul OBD poate determina că vehiculul nu este pregătit pentru inspecție. În acest caz, poate fi necesar să conduceți vehiculul în mod regulat timp de câteva zile pentru ca sistemul de diagnosticare să acumuleze suficiente date pentru a efectua inspecția tehnică.
57. Dacă călătoriți câteva zile înainte de a efectua controlul tehnic (cu baterie complet încărcată), dar vehiculul încă nu poate trece inspecția tehnică, deoarece sistemul de diagnosticare la bord nu este pregătit, contactați un centru de diagnosticare cu personal calificat pentru a pregăti vehiculul pentru inspecția tehnică.
Indicator de stare limită pentru dispozitivele pointer (echipament optional)
58. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
59. Dacă acest martor nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
60. Dacă această lumină de avertizare se aprinde și rămâne aprinsă în timp ce vehiculul este în mișcare, verificați toate instrumentele pentru a vă asigura că acele nu se află în zona de avertizare.
Indicator de defecțiune a sistemului Stabilitrak® (echipament optional)
61. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
62. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
63. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, aceasta indică o posibilă defecțiune a sistemului.
64. Pe afișajul centrului de informații pentru șofer (în prezența) poate apărea și un mesaj de avertizare.
Indicator de funcționare a sistemului Stabilitrak®
65. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
66. Dacă această lumină de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
67. Când sistemul Stabilitrak este pornit, indicatorul sistemului Stabilitrak va clipi. Asta este normal.
68. Dacă acest martor rămâne aprins după pornirea motorului sau se aprinde în timpul conducerii și nu ați oprit sistemul Stabilitrak. aceasta indică o posibilă defecțiune a acestui sistem.
69. Pe afișajul centrului de informații pentru șofer (în prezența) poate apărea și un mesaj de avertizare.
Lampa de avertizare centura de siguranta
70. Pentru mai multe detalii, vezi secțiunea «Centuri de siguranță».
Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a pasagerului din față
71. Pentru mai multe detalii, vezi secțiunea «Centuri de siguranță».
Lampă de avertizare defecțiune airbag
72. Acest martor ar trebui să se aprindă când motorul este pornit și poate clipi pentru câteva secunde.
73. Dacă lampa de avertizare nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță electrică sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să vă avertizeze în orice moment despre o defecțiune.
74. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, aceasta indică o posibilă defecțiune a sistemului.
75. Pe afișajul centrului de informații pentru șofer (în prezența) poate apărea și un mesaj de avertizare. Contactați imediat o stație de service.
Avertisment: Dacă lampa de avertizare airbag nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în timp ce vehiculul este în mișcare, aceasta indică o posibilă defecțiune a sistemului airbag. Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze în caz de accident sau se pot declanșa în absența unui accident. Pentru a evita rănirea dumneavoastră și a pasagerilor dumneavoastră, contactați imediat un centru de service.
Indicator de activare/dezactivare a airbag-ului pasagerului din față
76. Vehiculul dumneavoastră este echipat cu un sistem de detectare a prezenței pasagerului din față.
Indicator mod de reducere a puterii motorului
77. Această lumină de avertizare se aprinde atunci când există o scădere vizibilă a puterii motorului. Puteți continua să conduceți, dar performanța vehiculului și viteza maximă vor fi reduse. Dacă lampa de avertizare se aprinde din nou în timpul următoarei călătorii și rămâne aprinsă, contactați dealer-ul pentru reparații cât mai curând posibil.
78. Această lumină de avertizare se poate aprinde și dacă există o defecțiune a sistemului electronic de control al accelerației. Dacă se întâmplă acest lucru, contactați dealerul dumneavoastră pentru reparații cât mai curând posibil.
Indicator de nivel scăzut al combustibilului
79. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a arăta funcționalitatea acestuia.
80. Dacă acest indicator rămâne aprins, înseamnă că nivelul de combustibil din rezervor a scăzut la nivelul minim. Umpleți rezervorul cu combustibil cât mai curând posibil.
Lampă de avertizare pentru presiune scăzută în anvelope
81. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
82. După testarea inițială a lămpii, această lumină de avertizare se va aprinde dacă monitorul presiunii în anvelope detectează o scădere a presiunii aerului într-una sau mai multe anvelope.
Mesajul VERIFICAȚI PRESIUNEA PNEURILOR (Verificați presiunea în anvelope) apare pe afișajul centrului de informații pentru șofer (echipament optional).
83. Pentru mai multe detalii, vezi secțiunea «Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi» mai jos în această secțiune.
84. Dacă apare mesajul de avertizare privind presiunea în anvelope, opriți-vă cât mai curând posibil, verificați dacă anvelopele sunt deteriorate și umflați-le la presiunea recomandată. Acest avertisment va apărea din nou de fiecare dată când motorul este pornit până când problema este remediată.
85. Dacă este detectată o defecțiune, indicatorul luminos va clipi timp de un minut și apoi rămâne aprins continuu până când contactul este oprit.
86. Acest avertisment va apărea din nou de fiecare dată când motorul este pornit până când defecțiunea este remediată. Contactați dealerul dumneavoastră pentru service-ul necesar.
Lampa de avertizare a capacului rezervorului de combustibil (echipament optional)
87. Această lumină de avertizare se aprinde dacă capacul rezervorului de combustibil lipsește, este instalat incorect sau nu este închis bine.
Vezi paragraful «Lampa de avertizare a motorului» pentru mai multe detalii.
Lampă de avertizare ușă portbagaj deschisă
88. Dacă se aprinde această lumină de avertizare, indică faptul că hayonul sau geamul acestuia nu sunt bine închise.
Închideți ermetic hayonul și geamul acestuia.
89. Este interzisă circulația cu hayonul sau geamul acestuia neînchis complet, chiar dacă sunt doar parțial deschise.
Alarma antifurt
90. Pentru mai multe informații despre sistemul Passlock®, vezi secțiunea 3. Pentru mai multe informații, vezi și paragraful «Sistem de alarma antifurt».
Lampă de avertizare pentru supraviteză
91. Dacă acest stabilizator clipește, reduceți viteza de deplasare.
Lampă de avertizare de defecțiune a sistemului de tracțiune integrală (echipament optional)
92. Acest indicator ar trebui să se aprindă scurt la pornirea motorului pentru a indica funcționalitatea acestuia.
93. Dacă acest martor nu se aprinde când contactul este cuplat, aceasta poate indica o siguranță sau o lampă arsă. Este necesar să restabiliți imediat funcționalitatea alarmei, astfel încât să poată avertiza în orice moment despre o defecțiune.
94. Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul conducerii, aceasta indică o posibilă problemă de transmisie.
95. Defecțiunile dintr-un sistem dat pot fi identificate înainte de a deveni evidente.
Întreținerea corespunzătoare poate preveni deteriorarea gravă a vehiculului dumneavoastră. Contactați dealerul dumneavoastră pentru reparații.
Indicator de croazieră (echipament optional)
96. Acest indicator se aprinde când sistemul de control al vitezei de croazieră este pornit. Pentru mai multe detalii vezi paragraful «Cruise control».
Centrul de informații pentru șoferi (echipament optional)
97. Centrul de informare a șoferului oferă informații despre starea multor sisteme ale vehiculului. Prin intermediul centrului de informare, puteți introduce și reține setările personale, precum și puteți primi mesaje de avertizare.
98. Afișajul centrului de informații este situat în partea de jos a panoului de instrumente. Butoanele de control pot fi amplasate pe volan (echipament optional).
99. Când puneți contactul, se pornește centrul de informații pentru șofer. După o scurtă pauză, centrul de informații pentru șofer va restabili modul în care era imediat înainte de a opri motorul.
100. Dacă sistemul detectează că a apărut o defecțiune, pe afișaj va apărea un mesaj de avertizare. Pentru mai multe detalii vezi «Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi» mai jos în această secțiune.
101. Acest manual prezintă cele mai comune tipuri de afișaje. Afișajul instalat pe vehiculul dumneavoastră poate diferi de afișajul prezentat în ilustrații, în funcție de configurația specifică a vehiculului și de limba în care este configurat sistemul.
Butoanele Centrului de informații pentru șofer (echipament optional)
Notă: Dacă vehiculul dumneavoastră nu are comenzi pe volan pentru Centrul de informare, este posibil ca unele dintre funcțiile enumerate în această secțiune să nu fie disponibile. Pentru a vizualiza citirile totale și parțiale ale contorului de parcurs, utilizați butonul de resetare parțială a contorului de parcurs situat pe panoul de instrumente. Faceți clic pe acest buton pentru a confirma primirea mesajului sau pentru a șterge mesajul. Pentru informații despre funcțiile disponibile la vehiculele care nu sunt echipate cu comenzi ale centrului de informații pentru șofer situate pe volan, consultați "Contor kilometraj total/parțial".
Butonul de informații despre călătorie
102. La apăsarea succesivă a butonului (vezi ilustrația) Afișajul arată următoarele informații:
1.102 Butonul de informații despre călătorie
a) ODOMETER (Odometru)
Contorul kilometrajului total arată kilometrajul total al vehiculului de la prima utilizare.
Citirile pot fi afișate în unități metrice (kilometri) sau în unităţi imperiale (mile).
Pentru a vizualiza citirile contorului de parcurs atunci când motorul nu este pornit, apăsați butonul de resetare a contorului de parcurs situat pe panoul de instrumente.
b) CĂLĂTORIA A (Excursia A) și TRIP B (Excursie la)
Vehiculul dumneavoastră are, de asemenea, doi contoare de parcurs numite TRIP A (Excursia A) și TRIP B (Excursie la).
Odometrul arată distanța parcursă de vehicul de la ultima resetare a contorului de parcurs la zero.
Citirile pot fi afișate în unități metrice (kilometri) sau în unităţi imperiale (mile).
Pentru a reseta contorul de parcurs la zero, mai întâi afișați citirea dorită a contorului de parcurs și apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de selectare timp de o secundă. În acest caz, numai contorul parțial de kilometraj care a fost afișat pe afișaj va fi resetat.
De asemenea, puteți reseta contorul de parcurs folosind butonul de resetare al contorului de parcurs situat pe panoul de instrumente.
Dacă uitați să resetați contorul de parcurs la zero la începutul călătoriei, afișați citirea dorită a contorului de parcurs și apoi apăsați butonul de resetare de pe panoul de bord sau "Alegere" Centrul de informații pentru șofer și țineți-l apăsat timp de cel puțin patru secunde.
Afișajul va afișa kilometrajul de la ultima decuplare a contactului.
Cu) TIRE PRESSURES (Presiunea cauciucului)
Afișajul arată presiunea aerului din fiecare anvelopă a mașinii dumneavoastră.
Apăsați butonul succesiv pentru a afișa următoarele informații:
LF TIRE (Anvelopa fata stanga) • RE TIRE (Anvelopa dreapta fata) • LR TIRE (Anvelopă stânga spate)
RR TIRE (Anvelopa dreapta spate) Citirile pot fi afișate în unități metrice kPa sau în unități imperiale PSI.
Dacă sistemul detectează presiune scăzută în anvelope într-una sau mai multe anvelope, ledul de avertizare pentru presiune scăzută în anvelope se va aprinde și pe afișajul Centrului de informații pentru șofer va apărea VERIFICAȚI PRESIUNEA PNEURILOR (Verificați presiunea în anvelope).
d) TIMER (Temporizator)
Cronometrul este folosit ca cronometru.
După ce ați selectat funcția de cronometru folosind butonul de informații despre călătorie, apăsați butonul de selectare pentru a porni sau opri cronometrul. Dacă opriți și apoi porniți din nou în timp ce conduceți, cronometrul va continua automat numărarea din momentul în care ați decuplat contactul.
Cronometrul are câmpuri pentru a indica ore, minute și secunde.
Cronometrul se va reseta la 00:00:00 după ce ajunge la 99:59:59.
Pentru a opri cronometrul fără resetare, mai întâi selectați funcția de cronometru utilizând butonul de informații despre călătorie, apoi apăsați și eliberați butonul de selectare.
Pentru a reseta cronometrul, mai întâi selectați funcția de cronometru utilizând butonul de informații despre călătorie, apoi apăsați și eliberați butonul de selectare.
Buton pentru informații despre combustibil
103. La apăsarea succesivă a butonului (vezi ilustrația) Afișajul arată următoarele informații:
1.103 Buton pentru informații despre combustibil
a) RANGE (Gama de combustibil) Distanța este afișată pe afișaj. care, conform computerului, este suficient combustibil în rezervor.
Citirile pot fi afișate în unități metrice (kilometri) sau în unităţi imperiale (mile).
Dacă pe afișaj apare LOW (Rezervă de putere redusă), ar trebui să umpleți rezervorul cu combustibil cât mai curând posibil.
Intervalul de combustibil este calculat pe baza consumului mediu recent de combustibil.
Acest parametru nu poate fi resetat.
b) FUEL USED (Cantitatea de combustibil consumată):
Selectați opțiunea FUEL USED pentru a vedea cantitatea totală de combustibil utilizată de la ultima resetare a sistemului. Pentru a reseta acest indicator, apăsați butonul de informații despre combustibil pentru a selecta COMBUSTIBIL UTILIZAT, apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de selectare timp de o secundă.
Citirile pot fi afișate în unități metrice (litri), sau în unități imperiale (galoane).
Cu) AVG ECON (Economie medie de combustibil)
Afișajul arată consumul mediu de combustibil de la ultima resetare a sistemului la zero
Citirile pot fi afișate în unități metrice sau imperiale:
- L/100 KM (consumul de combustibil în litri la 100 km)
- KM/L (kilometrajul în kilometri pe litru de combustibil)
- MPG (kilometraj pe galon).
Pentru a reseta valoarea medie a economiei de combustibil, mai întâi afișați-o folosind butonul de informații despre combustibil, apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de selectare timp de o secundă.
d) ENGINE OIL LIFE (Durata de viață a uleiului de motor)
Afișajul va afișa durata de viață (în procente) ulei de motor rămas după ultima resetare a sistemului.
104. În funcție de condițiile de funcționare, kilometrajul dintre nevoia de schimbare a uleiului de motor poate varia semnificativ. Frecvența schimbărilor uleiului de motor depinde de condițiile de funcționare ale vehiculului, de turația motorului și de temperatura motorului.
105. Proprietarul vehiculului este responsabil pentru verificarea regulată a nivelului uleiului de motor.
După ce se aprinde lampa de avertizare pentru schimbarea uleiului de motor sau apare mesajul SCHIMBĂ ULEI MOTOR (Schimbați uleiul de motor), uleiul de motor trebuie schimbat cât mai curând posibil în următorii 500 de kilometri.
106. Uleiul de motor și filtrul de ulei trebuie schimbate cel puțin o dată pe an, chiar dacă sistemul nu indică faptul că trebuie schimbat uleiul de motor.
107. După schimbarea uleiului de motor, monitorul de viață al uleiului de motor trebuie resetat. Dacă acest monitor nu este resetat, va da citiri incorecte. După resetarea sistemului la starea inițială, pe afișaj va apărea 100%. Puteți reseta monitorizarea duratei de viață a uleiului de motor numai după schimbarea uleiului de motor. Dacă resetați accidental monitorul de viață al uleiului de motor, schimbați uleiul de motor la 5.000 km după ultima schimbare de ulei și resetați din nou monitorul
Buton de setări personale
Notă: Funcții configurabile personal, cu excepția funcției LANGUAGE (Limba afișată), sunt disponibile numai la vehiculele echipate cu butoane de control al centrului de informații pentru șofer situate pe volan.
Doar funcțiile disponibile vor fi afișate pe afișaj.
108. Vehiculul dumneavoastră poate avea următoarele caracteristici, care pot fi personalizate.
- A) LOCK DOORS (Încuierea ușilor)
- b) UNLOCK DOORS (Deblocarea ușilor)
- Cu) LOCK FEEDBACK (Confirmare de blocare a ușii)
- d) UNLOCK FEEDBACK (Confirmare de deblocare a ușii)
- e) HEADLAMP DELAY. (Întârziere la stingerea farurilor)
- f) PERIMETER LiOiHTS (Iluminarea zonei din jurul mașinii)
- g) EASY EXIT SEAT (Alunecare automată a scaunului pentru o ieșire mai ușoară din vehicul)
- h) ALARM WARNING (Tip semnal de alarmă antifurt)
- !) LANGUAGE (Limba afișată)
- j) UNITS (Unități)
109. Faceți clic pe butonul setări personale (vezi ilustrația), pentru a vizualiza o listă de caracteristici personalizabile disponibile pe vehiculul dumneavoastră.
1.109 Buton Setări personale
Pentru a programa setările personale, vezi «Setari personale» in aceasta sectiune.
Butonul Selectare
110. Folosiți acest buton (vezi ilustrația) pentru urmatoarele actiuni:
1.110 Butonul Selectare
- A) Setarea contoarelor parțiale de kilometraj la zero. Cm. «Butonul de informații despre călătorie» superior.
- b) Porniți, opriți, resetați cronometrul la zero. Cm. «Butonul de informații despre călătorie» mai sus în această secțiune.
- Cu) Setarea contorului pentru cantitatea de combustibil consumată la zero. Cm. «Buton pentru informații despre combustibil» mai sus în această secțiune.
- d) Resetarea valorii medii a economiei de combustibil. Cm. «Buton pentru informații despre combustibil» mai sus în această secțiune.
- e) Vedeți caracteristicile personalizabile. Cm. «Setări personalizate ale caracteristicilor» mai jos în această subsecțiune.
- f) Ștergeți mesajele de pe afișajul Centrului de informații pentru șofer. Vezi paragraful "Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi" de mai jos.
Setări personalizate ale caracteristicilor
111. Pentru a programa o funcție personalizabilă:
- A) Contactul trebuie pus, iar selectorul transmisiei automate trebuie să fie în poziția P (Parcare). Opriți farurile pentru a evita descărcarea bateriei. Atenție: Lăsarea vehiculului cu contactul pus pentru o perioadă lungă de timp poate descărca bateria.
- b) Faceți clic pe butonul de setări personale (vezi ilustrația 1.109), pentru a vizualiza o listă de caracteristici personalizabile disponibile pe vehiculul dumneavoastră.
- Cu) Când este afișată funcția dorită, apăsați butonul de selectare în mod repetat pentru a vizualiza setările posibile ale acesteia.
- d) Când se afișează setarea caracteristică dorită, apăsați butonul Personalizare pentru a selecta acea setare și continuați la personalizarea următoarei funcții.
LOCK DOORS (Încuierea ușilor)
112. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
LOCK DOORS: IN GEAR (Blocarea ușii: la trecerea în treapta de viteză)
113. Toate ușile sunt blocate automat când deplasați selectorul transmisiei automate din poziția P (Parcare).
Această setare este implicită din fabrică.
LOCK DOORS: WITH SPEED (Blocarea ușii: la atingerea unei anumite viteze)
114. Toate ușile sunt blocate când viteza vehiculului depășește 13 km/h timp de trei secunde.
Pentru mai multe detalii vezi «Încuietori automate programabile pentru uși» de mai jos.
UNLOCK DOORS (Deblocarea ușilor)
115. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
- a) UNLOCK DOORS: IN PARK (Deblocarea ușilor: Când selectorul transmisiei automate este mutat în "Parcare") Toate ușile sunt deblocate automat atunci când deplasați maneta selectorului transmisiei automate în poziția P (Parcare). Această setare este implicită din fabrică.
- b) UNLOCK DRIVER: IN PARK (Deblocarea portierei șoferului: Când selectorul transmisiei automate este mutat în "Parcare") Încuietoarea ușii șoferului se va deschide automat când mutați maneta selectorului transmisiei automate în poziția P (Parcare).
- Cu) UNLOCK DOORS: KEY OUT (Deblocarea ușilor: la scoaterea cheii din contact) Toate ușile se vor debloca automat când cheia este scoasă din contact.
- d) UNLOCK DOORS: MANUALLY (Deblocare uși: deblocare manuală) Deblocarea automată a ușii este dezactivată.
Pentru mai multe detalii vezi «Încuietori automate programabile pentru uși» mai jos în această secțiune.
LOCK FEEDBACK (Confirmare de blocare a ușii)
116. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) LOCK FEEDBACK: BOTH (Confirmarea blocării ușii: ambele semnale)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de blocare de pe telecomandă este apăsat. Când apăsați din nou butonul de blocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip. Această setare este implicită din fabrică.
b) LOCK FEEDBACK: LAMPS (Confirmare de blocare a ușii: lumini)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de blocare de pe telecomandă este apăsat.
Cu) LOCK FEEDBACK: HORN (Confirmarea blocării ușii: bip)
Când apăsați din nou butonul de blocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
LOCK FEEDBACK: OFF (Confirmare de blocare a ușii: dezactivată)
Nu există nicio lumină sau sunet de confirmare când apăsați butonul de blocare de pe telecomandă.
UNLOCK FEEDBACK (Confirmare de deblocare a ușii)
117. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) UNLOCK FEEDBACK: LAMPS (Confirmare deblocare uși: lumini)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de deblocare de pe telecomandă este apăsat.
Această setare este implicită din fabrică.
b) UNLOCK FEEDBACK: HORN (Confirmare deblocare uși: semnal sonor)
Când apăsați din nou butonul de deblocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
Cu) UNLOCK FEEDBACK: BOTH (Confirmare deblocare uși: ambele semnale)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de deblocare de pe telecomandă este apăsat. Când apăsați din nou butonul de deblocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
d) UNLOCK FEEDBACK: OFF (Confirmarea deblocării ușii: dezactivată)
Nu există nicio lumină sau sunet de confirmare când apăsați butonul de blocare de pe telecomandă.
UNLOCK FEEDBACK (Confirmare de deblocare a ușii)
117. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) UNLOCK FEEDBACK: LAMPS (Confirmare deblocare uși: lumini)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de deblocare de pe telecomandă este apăsat.
Această setare este implicită din fabrică.
b) UNLOCK FEEDBACK: HORN (Confirmare deblocare uși: semnal sonor)
Când apăsați din nou butonul de deblocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
Cu) UNLOCK FEEDBACK: BOTH (Confirmare deblocare uși: ambele semnale)
Lămpile de parcare vor clipi de fiecare dată când butonul de deblocare de pe telecomandă este apăsat. Când apăsați din nou butonul de deblocare a ușii de pe telecomandă, se va auzi un bip.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
d) UNLOCK FEEDBACK: OFF (Confirmarea deblocării ușii: dezactivată)
Luminile interioare nu vor clipi și claxonul nu va suna atunci când apăsați butonul de deblocare a ușii de pe telecomandă.
HEADLAMP DELAY (Întârziere la stingerea farurilor) (Echipament optional)
118. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
- a) HEADLAMP DELAY: 10 SEC (Întârziere pentru oprirea farurilor: 10 secunde). Această setare este implicită din fabrică.
- b) HEADLAMP DELAY: 20 SEC (Întârziere pentru oprirea farurilor: 20 de secunde)
- c) HEADLAMP DELAY: 40 SEC (Întârziere pentru oprirea farurilor: 40 de secunde)
- d) HEADLAMP DELAY: 1 MIN (Întârziere la stingerea farurilor: 1 minut)
- e) HEADLAMP DELAY: 2 MIN (Întârziere la stingerea farurilor: 2 minute)
- f) HEADLAMP DELAY: 3 MIN (Întârziere la stingerea farurilor: 3 minute)
- g) HEADLAMP DELAY: OFF (Întârziere pentru oprirea farurilor: stins)
119. Farurile se sting imediat după oprirea contactului. Aceste setări determină cât timp rămân aprinse farurile după ce contactul este oprit când afară este întuneric. Editura "Monolith"
PERIMETER LIGHTS (Iluminarea zonei din jurul mașinii)
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
120. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) PERIMETER LIGHTS: ON (Iluminarea zonei din jurul mașinii: inclusă)
Dacă afară este întuneric, apăsarea butonului de deblocare de pe telecomandă va aprinde farurile și luminile de marșarier și vor rămâne aprinse timp de 40 de secunde.
Această setare este implicită din fabrică.
b) PERIMETER LIGHTS: OFF (Iluminarea în jurul vehiculului: stins)
121. Dispozitivele de iluminare exterioară nu se vor aprinde când ușile sunt deblocate cu ajutorul telecomenzii.
EASY EXIT SEAT (Alunecare automată a scaunului pentru o ieșire mai ușoară din vehicul)
122. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) EASY EXIT SEAT: OFF (Mișcarea automată a scaunului pentru o ieșire mai ușoară este dezactivată)
Scaunul șoferului nu se va muta automat în poziția de intrare când cheia este scoasă din contact.
Această setare este implicită din fabrică.
b) EASY EXIT SEAT: ON (Alunecare automată a scaunului pentru o ieșire mai ușoară inclusă)
Când această caracteristică este activată, scaunul șoferului se va muta automat în poziția de intrare presetată atunci când cheia de contact este scoasă. Această caracteristică facilitează coborârea din mașină.
SEAT RECALL (Restabilirea poziției scaunului)
123. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) SEAT RECALL: OFF (Restaurarea poziției scaunului este dezactivată) Dacă această setare este selectată, rechemarea automată a setărilor salvate va fi dezactivată.
Această setare este implicită din fabrică.
b) SEAT RECALL: AT KEY IN (Restabilirea poziției scaunului cu cheia de contact introdusă) Dacă această setare este selectată, setările stocate vor fi restaurate automat când introduceți cheia în contact.
Cu) SEAT RECALL: ON REMOTE (Restaurare poziție scaun: telecomandă)
Dacă se selectează această setare, setările stocate anterior vor fi restaurate automat când ușile sunt deblocate cu ajutorul telecomenzii.
ALARM WARNING (Semnal de alarma antifurt)
124. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) ALARM WARNING: BOTH (Semnal de alarma antifurt: ambele semnale)
Când alarma de securitate este declanșată, soneria va suna și luminile vor clipi. Această setare este implicită din fabrică.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
b) ALARM WARNING: HORN (Semnal de alarma antifurt: claxon)
Când sistemul de alarmă antifurt este activat, se va auzi un semnal sonor.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
Cu) ALARM WARNING: LAMPS (Semnal de alarma antifurt: lumini)
Când sistemul de alarmă antifurt este activat, farurile vor clipi.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
d) ALARM WARNING: OFF (Alarma antifurt: dezactivată)
Sistemul de alarma antifurt este oprit.
Când se declanșează alarma de securitate, claxonul nu va suna și farurile nu vor clipi.
Notă: este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă pentru toate vehiculele.
LANGUAGE (Limba afișată)
125. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) ARABIC (arabic)
Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în arabă.
b) ENGLISH (Limba engleză)
Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în limba engleză.
Cu) FRANCIS (limba franceza) Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în limba franceză.
126. De asemenea, puteți vizualiza opțiunile de limbă disponibile apăsând și ținând apăsat butonul de resetare a contorului de parcurs în timp ce citirea contorului de parcurs este afișată pe afișaj.Eliberați butonul când limba dorită apare pe afișaj.
127. De asemenea, puteți apăsa și menține apăsat butonul Setări personale și butonul Informații călătorie în același timp pentru a reseta limba mesajului. O listă de limbi disponibile va începe să defileze pe afișaj. Eliberați butoanele când limba dorită apare pe afișaj.
128. Limbile enumerate mai sus sunt setate implicite din fabrică. Dealerul dumneavoastră poate reprograma această caracteristică. Alte limbi posibile de afișare pot include:
- a) ESPANIOL) Spaniolă) Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în limba spaniolă.
- b) DEUTSCH (limba germana) Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în limba germană.
- Cu) PORTUGUL (portugheză) Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în portugheză.
- d) ITALIANO (limba italiana) Toate informațiile sunt afișate pe afișaj în limba italiană.
DISPLAY UNITS (Unități)
129. Puteți vizualiza și selecta dintre următoarele setări pentru această caracteristică:
a) UNITS: U.S. (ENGLEZĂ - unități de măsură: SUA [britanic]) Această setare permite afișajului să afișeze valori în unități imperiale.
b) UNITATE: METRICE E/100KM (Unități: metric, l/100 km) Această setare permite afișajului să afișeze valori în sistemul metric de unități de măsură.
Cu) UNITS: METRIC L/100KM (Unități: metrice, km/l) Această setare permite afișajului să afișeze valori în sistemul metric de unități de măsură.
Mesaje din Centrul de informații pentru șoferi
130. Aceste mesaje apar atunci când apare o defecțiune la unul dintre sistemele vehiculului sau transmit informații importante despre starea sistemului. Dacă există mai multe mesaje, acestea vor apărea pe display unul după altul. Puteți șterge mesajele de avertizare de pe afișaj apăsând oricare dintre cele patru butoane ale Centrului de informații pentru șofer situate pe volan sau apăsând butonul de resetare a contorului de parcurs de pe panoul de instrumente. Unele mesaje nu pot fi șterse până când problema nu este rezolvată.
CHANGE ENGINE OIL (Schimbați uleiul de motor)
131. Acest mesaj apare când uleiul de motor a ajuns la sfârșitul duratei de viață și trebuie înlocuit. Acest mesaj va dispărea de pe afișaj după zece secunde, dar va apărea timp de zece secunde de fiecare dată când contactul este cuplat până când problema este remediată.
CHECK TIRE PRESSURE (Verificați presiunea în anvelope)
132. Acest mesaj apare atunci când monitorul presiunii în anvelope detectează o presiune scăzută a aerului într-una sau mai multe anvelope. Lampa de avertizare pentru presiune scăzută în anvelope se poate aprinde, de asemenea, pe tabloul de bord. Acest mesaj va apărea de fiecare dată când contactul este pornit până când problema este rezolvată.
133. Unul dintre următoarele mesaje va apărea și pe afișaj, indicând ce anvelopă specifică trebuie verificată:
- a) LF TIRE (Anvelopa fata stanga)
- b) RETIRE (Anvelopa dreapta fata)
- Cu) LR TIRE (Anvelopă stânga spate)
- d) RR TIRE (Anvelopa dreapta spate)
134. Opriți cât mai curând posibil, verificați presiunea în anvelope și reglați-o dacă este necesar.
TIRE PRESSURES (Presiunea cauciucului)
135. Indicator de stare de urgență sau presiune scăzută a aerului în anvelope
CHECK WASHER FLUID (Verificați nivelul lichidului de spălare)
136. Acest mesaj apare pe display când nivelul lichidului din rezervorul de spălare a parbrizului este insuficient. Mesajul va dispărea de pe ecran după ce umpleți rezervorul de spălare a parbrizului. În caz contrar, mesajul va dispărea de pe afișaj după zece secunde.
DRIVES DOOR AJAR (Usa șoferului deschisă)
137. Acest mesaj, însoțit de un sunet de gong, apare dacă ușa șoferului este deschisă sau nu este închisă corespunzător. Asigurați-vă că nu există obstacole în închiderea ușii și închideți-o bine
NOTĂ LICHID DE RĂCIRE MOTOR/MOTOR IN RALENTI (Temperatura lichidului de răcire ridicată/Lasă motorul la ralanti)
138. Acest mesaj apare însoțit de sunetul unui gong când temperatura lichidului de răcire crește periculos.
Atenție: Dacă apare acest mesaj, opriți și opriți imediat motorul pentru a evita deteriorarea gravă a motorului. Nu măriți turația motorului peste turația normală de ralanti.
FUEL LEVEL LOW (Nivel scăzut de combustibil)
139. Acest mesaj avertizează că nu există suficient combustibil în rezervor. Este, de asemenea, însoțit de un singur bip. Umpleți rezervorul cu combustibil cât mai curând posibil.
ICE POSSIBLE (Posibile condiții de gheață)
140. Acest mesaj apare atunci când temperatura exterioară este suficient de scăzută pentru a provoca formarea de gheață pe drum. Dacă temperatura aerului crește la un nivel sigur, mesajul va dispărea automat de pe afișaj. În caz contrar, mesajul va dispărea de pe afișaj după zece secunde.
KEY FOB BATTERY LOW (Bateria telecomenzii este descărcată)
141. Acest mesaj apare atunci când scade tensiunea bateriei telecomenzii de blocare a ușii. Înlocuiți bateria.
LEFT REAR DOOR AJAR (Usa spate stanga deschisa)
142. Acest mesaj, însoțit de un sunet de gong, apare dacă ușa din spate stânga este deschisă sau nu este închisă corespunzător. Asigurați-vă că nu există obstacole în închiderea ușii și închideți-o bine.
OIL PRESSURE LOW/STOP ENGINE (Presiune scăzută a uleiului de motor / opriți motorul)
143. Dacă acest mesaj apare în timp ce motorul funcționează, opriți imediat vehiculul și opriți motorul. Continuarea exploatării vehiculului este interzisă până atunci. până când problema este rezolvată. Verificați nivelul uleiului de motor. Contactați dealerul dumneavoastră pentru reparații.
Atenție: Nu continuați să conduceți vehiculul cu presiune scăzută a uleiului de motor. Continuarea conducerii cu o presiune scăzută a uleiului de motor poate cauza deteriorarea gravă a motorului. Verificați nivelul uleiului de motor cât mai curând posibil și, dacă este necesar, contactați o stație de service pentru a vă întreține vehiculul.
PASSENGER DOOR AJAR (Usa pasagerului din fata deschisa)
144. Acest mesaj, însoțit de un semnal de gong, apare dacă ușa din față din dreapta este deschisă sau nu este închisă corespunzător. Asigurați-vă că nu există obstacole în închiderea ușii și închideți-o bine.
REAR ACCESS OPEN (Hayonul este deschis)
145. Acest mesaj, însoțit de un sunet de gong, apare dacă hayonul sau geamul acestuia este deschis sau nu etanș închis când contactul este pus. Închideți ermetic hayonul și geamul acestuia.
RIGHT REAR DOOR AJAR (Usa spate dreapta deschisa)
146. Acest mesaj, însoțit de un semnal de gong, apare dacă ușa dreapta spate este deschisă sau nu este închisă corespunzător. Asigurați-vă că nu există obstacole în închiderea ușii și închideți-o bine.
SERVICE AIR BAG (Defecțiune a sistemului airbag)
147. Acest mesaj apare atunci când există o defecțiune a sistemului airbag. Contactați dealerul dumneavoastră pentru service-ul necesar.
SERVICE BRAKE SYSTEM (Sistem de frânare defect)
148. Acest mesaj apare atunci când există o defecțiune la sistemul de frânare. Opriți și opriți contactul pentru a reseta sistemul. Porniți din nou contactul. Dacă mesajul apare din nou, contactați stația de service pentru a remedia problema.
SERVICE CHARGING SYS (Defecțiune a sistemului de încărcare a bateriei)
149. La unele vehicule, acest mesaj apare atunci când există o problemă cu sistemul de încărcare a bateriei. Lampa de avertizare de defecțiune a sistemului de încărcare a bateriei se poate aprinde și pe tabloul de bord. Bateria nu se va încărca optim și vehiculul nu va mai putea funcționa în modul de economisire a combustibilului. Contactați dealerul dumneavoastră pentru service-ul necesar.
SERVICE STABILITRAK (Defecțiune a sistemului Stabilitrak)
150. Acest mesaj apare dacă este detectată o defecțiune în sistemul de stabilizare dinamică. Pentru a reseta sistemul, opriți vehiculul, apoi opriți și reporniți motorul. Dacă acest mesaj apare din nou, sistemul de stabilizare este defect. Contactați dealerul dumneavoastră pentru reparații.
Apariția acestui mesaj înseamnă că sistemul este defect și ar trebui să țineți cont de acest lucru atunci când conduceți vehiculul.
SERVICE TIRE MONITOR (Defecțiune a monitorului presiunii în anvelope)
151. Acest mesaj apare dacă sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope nu funcționează corect. Unul sau mai mulți senzori pentru anvelope pot lipsi sau sunt defecte. Contactați dealerul dumneavoastră pentru reparații.
152. Se poate aprinde şi ledul de avertizare de presiune scăzută în anvelope situat pe tabloul de bord. Pentru mai multe detalii vezi «Lampă de avertizare pentru presiune scăzută în anvelope» in subsectiunea «Indicatoare de alarmă» superior.
STABILITRAK ACTIVE (Sistemul Stabilitrak activat)
153. Acest mesaj apare dacă sistemul de control al stabilității vehiculului a fost activat.
Acest mesaj poate apărea atunci când oricare dintre următoarele sisteme este activat: managementul motorului, controlul tracțiunii și controlul stabilității.
STABILITRAK NOT READY (Sistemul Stabilitrak nu este pregătit)
154. Acest mesaj apare dacă condițiile de conducere întârzie inițializarea sistemului. Asta este normal. Vă spune că sistemul nu este încă pregătit pentru funcționare completă. Când sistemul este gata, mesajul va dispărea de pe afișaj.
STABILITRAK OFF (Stabilitrak dezactivat)
155. Acest mesaj apare dacă ați dezactivat controlul stabilității folosind butonul sistemului Stabilitrak sau dacă sistemul Stabilitrak s-a oprit automat.
156. Acest mesaj poate apărea și în următoarele condiții:
- A) Cutia de transfer este în modul de tracțiune integrală cu un reductor.
- b) Se aprinde ledul de avertizare de eroare a sistemului de frânare.
157. Dacă sistemul Stabilitrak s-a oprit automat, mesajul va dispărea de pe afișaj când condițiile de conducere revin la normal.
Strângeți FUEL ATS (Închideți capacul rezervorului de combustibil)
158. Acest mesaj, însoțit de un gong, apare dacă capacul rezervorului de combustibil nu este instalat corect. Verificați capacul pentru a vă asigura că este bine închis.
În același timp, ar trebui să se aprindă și indicatorul de funcționare defectuoasă a motorului.
159. La ceva timp după ce începeți să conduceți, conexiunea ar trebui să dispară de pe afișaj și acest martor ar trebui să se stingă.
TRACTION CONTROL OFF (Controlul tracțiunii este dezactivat)
160. Acest mesaj apare când sistemul de control al tracțiunii este dezactivat.
- A) Acest lucru modifică algoritmul sistemului de control al motorului.
- b) Roțile motoare pot aluneca.
- Cu) Sistemul de stabilizare dinamică și funcția de frânare a sistemului de control al tracțiunii sunt operaționale.
TURN SIGNAL ON (Porniți semnalul)
161. Acest mesaj, însoțit de un sunet de gong, pare să vă reamintească că semnalizatorul este pornit mai mult de 1,2 km.